颜真卿传阅读答案范文word版 18页Word文档下载推荐.docx
《颜真卿传阅读答案范文word版 18页Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《颜真卿传阅读答案范文word版 18页Word文档下载推荐.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
士美知之,使府属过其境,宥出迎,因以母讣告之,即为办装,宥惶遽上道。
改河南尹,捡校工部尚书,充昭义节度使。
昭义自李抱真以来皆武臣,私厨月费米六千石、羊千首、酒数十斛,潞人田甚。
士美至,悉去之,出禀钱市物自给。
又卢从史时,日具三百人膳以饷牙兵,士美曰:
“卒卫于牙,固职也,安得广费为私恩?
”亦罢之。
讨王承宗也,遣大将王献督万人为前锋,献恣横逗挠,士美即斩以徇,下令曰:
“敢后者斩!
”亲鼓之大破贼下三营环柏乡时诸镇兵合十余万绕贼多玩寇犯法独士美兵锐整最先有功宪宗喜曰:
“固知士美能办吾事。
”承宗大震惧。
亡几,会诏班师,然威震两河。
以疾召拜工部尚书。
后拴校刑部尚书,为忠武节度使。
卒,年六十四,赠尚书左仆射,谥曰景。
生平与人交,已然诺,以是名重于世。
(节选自《新唐书·
郝士美传》)
4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.张九龄、李邕数称之数:
多次
B.处事不回,为宰相元载所忌不回:
正直
c.未冠为阳翟丞冠:
帽子
D.出禀钱市物自给市物:
购物
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.亲鼓之/大破/贼下三营环柏乡/时诸镇兵合十余万绕贼/多玩寇犯法/独士美兵/锐整最先有功/
B.亲鼓之/大破贼/下三营环柏乡/时诸镇兵合十余万绕贼/多玩寇犯法/独士美兵锐整/最先有功/
c.亲鼓之/大破/贼下三营环柏乡时/诸镇兵合十余万绕贼/多玩寇犯法/独士美兵锐整/最先有功/
D.亲鼓之/大破贼/下三营环柏乡时/诸镇兵合十余万绕贼/多玩寇犯法/独士美兵/锐整最先有功/
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.郗士美少年聪慧,被人称赞。
他12岁时,就能背诵《五经》《史记》《汉书》。
他的父亲郗纯以及父亲的好友萧颖士、颜真卿、柳芳都很赞赏他。
B.郗士美才干突出,深受领导重视。
他开始为官的时候,担任阳翟丞;
先后在李抱真、王虔休、李元等人手下任职,不管在谁的手下,都深受信赖。
c.郗士美为民着想,一改前任积习。
他在担任昭义节度使以后,废除了每月花费繁多、使百姓困乏的私厨制度。
D.郗士美号令严明,功勋卓著。
他在讨伐判军王承宗的战斗中,先是斩首逗留不前的前锋王献,然后亲自击鼓,大败叛军。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
(1)即诣载请速处其罪,载不纳,遂辞疾还东都。
(5分)
译文:
______________________________________________________________________
(2)卒卫于牙,固职也,安得广费为私恩?
_____________________________________________________________________
4.C(冠:
弱冠,成年)5.B6.A(本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。
A项“他的父亲郗纯以及父亲的好友萧颖士、颜真卿、柳芳都很赞赏他”错误,赞赏他的是萧颖士、顔真卿、柳芳,不包括他的父亲。
)7.
(1)当遇到元载那里请求迅速论处李琮的罪行,元栽载没有听取,于是郗纯以有病为由辞官回到东都。
(“即"
、“处"
、“不纳"
、“辞疾“每译对一处给1分,句子通顺1分)
(2)士兵护卫官衙府门,本来就是应尽的职贲,怎么能大大肆花费作为私恩?
(“牙”、“因”、“安将”、“为”每译对一处给1分,句子通顺1分)
《郝士美传阅读答案》翻译
郗士美,字和夫,兖州金乡人。
父亲郗纯,字高卿,参加进士、拔萃、制策科举考试都取得高等级,张九龄、李邕多次称赞他。
自拾遗七次升迁做到中书舍人。
他处理事务正直,被宰相元载所忌恨。
当时鱼朝恩派牙将李琮任两街功德使,李综依仗势力凶暴蛮横,在禁中当众污辱京兆尹崔昭,郗纯说:
“这是国耻啊。
”当即到元载那里请求迅速论处李琮的罪行,元载没有听取,于是郗纯以有病为由辞官回到东都,号“伊川田父”,十年不出来任官。
德宗即位,崔祐肃任宰相,召郗纯担任大子左庶子、集贤殿学士’他不接受宫职,以年老请求退休。
改任詹事,听任退休。
皇帝召见他,褒奖赞叹很久,賜金紫,世人崇尚他的名节。
郗士美十二岁时,精通《五经》《史记》《汉书》,并且都能背诵。
父亲的友人萧颖士、颜真卿、柳芳与他讨论,曾经说:
“我们以后应当交往于二郗之间了。
"
郗士美未成年时担任阳瞿丞,为李抱真潞州幕府佐僚。
因为他有才干,先后在王虔休、李元那里任职,都留用不迁徙。
很久才晋升房州剌史、黔中经略观察使。
溪州賊向子琪率领八千人依据山险进行剽劫,郗士美讨伐平定他们,加检校右散骑常侍,封高平郡公。
升任京兆尹,天子多次向他征询。
郗士美出任鄂岳观察使。
当时安黄节度使伊慎入朝,他的儿子伊宥留守,很傲馒,母亲死在京城他不发丧,想要巩固他的权位。
郗士美知道这伴事后,派幕府属吏到他的境内,伊宥出迎,于是把他母亲去世的事情告诉他,当即为他置办行装,伊宥十分惶恐地上了路。
郗士美改任河南尹,检校工部尚书,担任昭义节度使。
昭义自李抱真以来都是武臣担任节度使,私厨每月花费米六千石、羊一千头、酒几十斛,潞州百姓很困乏。
郗士美到任以后,全都废除,拿出俸钱购买物品自己供给。
另外,卢从史在位时,每天准备三百人的饭菜来慰劳卫兵,郗士美说:
“士兵护卫官衙府门,本来就是应尽的职责,怎么能大肆花费作为私恩?
也废除了。
讨伐王承宗时,他派遣大将王献督领一万人作为前锋,王献恣意横行逗留不前,郗士美就斩杀他来示众,下令说:
“胆敢落后的人斩!
”他亲自击鼓,大敗賊兵,攻下三营包围柏乡。
这时,诸镇兵力合并十余万包围賊兵,大多玩忽敌寇违犯法令,唯独郗士美的军良精锐肃整,最先有功。
宪宗高兴地说:
“本来就知道郗士美能为我办事。
”王承宗十分震惊恐惧。
不久,适逢皇帝下诏班师,然而他的声威震慑两河。
郗士美因病召入授任工部尚书。
后来为检校刑部尚书,担任忠武节度(来自:
WWw.:
颜真卿传阅读答案)使。
去世,终年六十四岁,追赠尚书左仆射,谥号叫景。
他生平与人交往,许诺的事情都能办到,因此在当时很有名望。
篇二:
七年级语文文言文童区寄传翻译及习题(附答案)
童区寄传
童寄者[21]郴州荛牧儿也[23]。
行牧且荛[24],二豪贼劫持,反接[25],布囊其口[26]。
去逾四十里,之虚[27]所卖之。
寄伪[28]儿啼,恐栗[29],为儿恒状[30],贼易[31]之,对饮酒,醉。
一人去为市[32],一人卧,植刃道上[33]。
童微伺[34]其睡,以缚背刃[35],力上下
[36],得绝[37],因取刃杀之。
逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。
遽[38]曰:
“为两郎[39]僮,孰若[40]为一郎僮耶?
彼不我恩也[41]。
郎诚见完与恩[42],无所不可。
”市者良久[43]计曰:
“与其杀是僮,孰若卖之?
与其卖而分,孰若吾得专焉?
幸而杀彼,甚善。
”即藏其尸,持童抵主人所[44]。
愈束缚,牢甚。
夜半,童自转,以缚即[45]炉火烧绝之,虽疮手勿惮[46];
复取刃杀市者。
因大号[47],一虚皆惊。
童曰:
“我区氏儿也,不当为僮。
贼二人得我,我幸皆杀之矣!
愿以闻于官[48]。
”
虚吏白州[49],州白大府[50]。
大府召视儿,幼愿[51]耳。
刺史颜证[52]奇之,留为小吏,不肯。
与衣裳,吏护还之乡[53]。
乡之行劫缚者[54],侧目[55]莫敢过其门。
皆曰:
“是儿少秦武阳[56]二岁,而讨杀[57]二豪,岂可近耶!
【注释】
[21]桂部:
唐高宗永徽以后分岭南道为广州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,统称“岭南五管”。
桂部是五管之一,故又称桂管,即桂州都督府。
从事:
官名,州都地方长官的副手。
[22]柳州:
原为郴(chēn琛)州,陈景云《柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从《文苑》作‘柳’”,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的。
何书置先生也认为本文作于永州。
可信。
荛(rá
o饶)牧儿:
打柴放牧的孩子。
荛:
打柴。
[23]行牧且荛:
一面放牧,一面打柴。
行:
从事。
打柴
[24]豪贼:
强盗。
豪,强横;
贼:
古代时指强盗。
反接:
把双手反绑起来。
[25]布囊其口:
用布封住他的口。
囊:
口袋,这里做动词用意为捂住。
[26]虚:
通“墟”集市。
[27]伪:
假装。
[28]恐栗:
恐惧发抖。
栗:
通“栗”,战栗。
[29]为儿恒状:
做出小孩常有的那种样子。
恒状:
常有的情态。
[30]易:
意动用法,轻视,不在意。
[31]为市:
去做人口买卖,谈生意,指寻找买主。
[32]植刃道上:
把刀插在路上。
[33]微伺:
暗地等候。
伺:
窥察。
微:
偷偷地
[34]以缚背刃:
把捆他的绳子靠在刀刃上。
[35]力上下:
用力上下来回磨擦。
[36]绝:
断。
[37]遽(jù
具):
急忙。
[38]郎:
当时奴仆称主人为郎。
[39]孰若:
何如,哪里比得上。
[40]不我恩:
不好好对待我。
[41]郎诚见完与恩:
如果您真能不杀我并好好待我。
完:
保全。
[42]良久:
好久。
[43]计:
盘算。
得专:
独占。
[44]主人:
指墟所窝藏豪贼的人。
[45]即:
靠近。
[46]疮:
通“创”。
惮(dà
n):
怕。
[47]大号:
大声呼叫。
哭叫
[48]愿以闻于官:
愿意把这件事报告给官府。
[49]白:
报告。
州:
指州官。
[50]大府:
“大”通“太”指州的上级官府。
[51]幼愿:
年幼而老实,愿,老实。
[52]刺史:
州的行政长官。
颜证:
唐代大臣和书法家颜真卿的从侄,曾任桂州刺史、桂管观察使。
[53]护还之乡:
护送他回乡。
之,代区寄
[54]行劫缚者:
从事劫持和盗卖儿童勾当的人。
[55]侧目:
不敢正视,形容畏惧。
[56]秦武阳:
战国时燕国的少年勇士,他十三岁时就能杀强暴的人。
[57]讨杀:
诛杀。
[58]虚:
集市。
【翻译全文】
儿童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。
一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。
区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。
强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了。
其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上。
区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地上下磨动,绳子断了;
便拿起刀杀死了那个强盗。
区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他。
区寄急忙说:
“做两个主人的奴仆,哪里比得上做一个主人的奴仆呢?
他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。
”强盗盘算了很久,心想:
“与其杀死这个奴仆,哪里比得上把他卖掉呢?
与其卖掉他后两个人分钱,哪里比