威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx

上传人:b****1 文档编号:13290345 上传时间:2022-10-09 格式:DOCX 页数:12 大小:31.04KB
下载 相关 举报
威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx

《威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

威尼斯商人剧本中英结合Word文件下载.docx

ActIVSceneI—Venice.ACourtofJustice.(EntertheDuke;

theMagnificoes;

Antonio,Bassanio,Gratiano,Salarino,SalanioandOthers)

法庭公爵、众绅士、安东尼奥、巴萨尼奥、莱诺、萨拉里诺、萨莱尼奥和其他人等同上。

Duke:

What,isAntoniohere?

Antonio:

Ready,sopleaseYourGrace.

公爵:

安东尼奥到了没.

安东尼奥:

到了,殿下。

Ifeelsorryforyou.Becausetheopponentyouwillfaceincourtisastonehearted,inhuman,andunsympatheticwretchwholacks

我为你感到很遗憾,因为你即将面临的法庭对手有一副铁石心肠,是个毫无人性、不懂得怜悯与同情,一贯缺乏慈祥之心的恶人。

IhaveheardYourGracehathta'

engreatpainstoqualifyhisrigorouscourse;

butsincehestandsobdurateandthatnolawfulmeanscancarrymeoutofhisenvy'

sreach,Idoopposemypatiencetohisfury,andamarm'

dtosuffer,withaquietnessofspirit,theverytyrannyandrageofhis.

我听说您已经竭尽全力,试图阻止他的任意妄为。

但是,既然他固执己见,不肯让步,而且没有任何合法的手段可以救我脱离这个犹太人的毒手,我必定要用忍耐来对抗他的愤怒,我准备好了以平常的心态承受他残暴的处置。

Goone,andcalltheJewintothecourt.

来人,传那犹太人到庭。

Salarino:

He'

sreadyatthedoor:

hees,mylord.

萨拉里诺:

他就在门口等着。

他来了,殿下。

(EnterShylock)Duke:

Makeroom,andlethimstandbeforeourface.Shylock,theworldthinks,andIthinksotoo,thatthoubutlead'

stthisfashionofthymalicetothelasthourofact;

andthen'

tisthoughtthou'

ltshowthymercyandremorsemorestrangethanisthystrange-apparentcruelty;

andwherethounowe*act'

stthepenalty,whichisapoundofthispoormer-chant'

sflesh,thouwiltnotonlyloosetheforfeiture,but,touch'

dwithhu-mangentlenessandlove,forgiveamoietyoftheprincipal;

glancinganeyeofpityonhislosses,thathaveoflatesohuddledonhisback,enowtopressaroyalmerchantdown,andpluckmiserationofhisstatefrombrassybosomsandroughheartsofflint,fromstubbornTurksandTartars,nevertrain'

dtoofficesoftendercourtesy.Wealle*pectagentleanswer,

〔夏洛克上〕公爵:

大家让开点,让他站在我的面前。

夏洛克,人家都以为而且我也是这样想的,尽管你到了最后时刻仍然表现得残酷无情,实际上却会大发慈悲,你体恤人的方式一定比你的残酷行为更加出人意料。

虽然你现在坚持按约处分,要从这个可怜的商人身上割下一块肉来,但你最终可能不仅会放弃处分,而且会因为心中的友爱之情,免除他的一局部欠款,你看看他最近遭受的巨大损失,即使是像国王那样富有的人也免不了倾家荡产,全国人——包括心肠坚硬得像顽石一样的人、从未受过教育的野蛮人、彬彬有礼的宫廷官员,都会同情他的境遇。

犹太人,我们都在期待你作出温和的答复。

Jew.Shylock:

Ihavepossess'

dYourGraceofwhatIpurpose;

andbyourholySabbathhaveIsworntohavethedueandforfeitofmybond:

ifyoudenyit,letthedangerlightuponyourcharterandyourcity'

sfreedom.You'

llaskme,whyIratherchoosetohaveaweightofcarrionfleshthantoreceivethreethousandducats:

I'

llnotanswerthat:

but,say,itismyhu-mour:

isitanswer'

d?

Whatifmyhousebetroubledwitharat,andIbepleas'

dtogivetenthousandducatstohaveitban'

What,areyouan-swer'

dyet?

Somementherearelovenotagapingpig;

some,thataremadiftheybeholdacat;

andothers,whenthebagpipesingsi’thenose,can-notcontaintheirurine:

foraffection,mistressofpassion,swaysittothemoodofwhatitlikes,orloathes.Now,foryouranswer;

asthereisnofirmreasontoberender'

d,whyhecannotabideagapingpig;

whyhe,aharm-lessnecessarycat;

whyhe,awoollenbagpipe;

butofforcemustyieldtosuchinevitableshameastooffend,himselfbeingoffended;

socanIgivenoreason,norIwillnot,morethanalodg'

dhateandacertainloathingIbearAntonio,thatIfollowthusalosingsuitagainsthim.Areyouan-swer'

夏洛克:

我的意思已经向殿下禀告过了;

我也曾指着圣安息日起誓,一定要照约处分安东尼奥。

如果您不容许我的请求,那就是违反了宪章,威尼斯城邦的特权就有被取消的危险。

如果您问我为什么我宁愿选择一块腐肉而不是三千块钱,我无言以对,我只能说我愿意这样——您满意我的答复吗.假设我的房间里有老鼠,我快乐出一万块钱把它们斩尽杀绝,那又怎么样.怎么,您明白我的意思了吗.我就这样和您说吧,为什么有人忍受不了一只烤乳猪,或者一只无辜且有益处的猫,为什么有的人听到风笛声就情不自禁地露出丑相,所有这些癖好都没有适宜的理由,所以我也给不出理由,也不愿意寻找任何借口,我仅仅是处于对安东尼奥的宿怨和反感,才提出对他的诉讼,这样答复可以吗.

Bassanio:

Thisisnoanswer,thouunfeelingman,toe*cusethecur-rentofthycruelty.

巴萨尼奥:

这个答复不行。

你这个冷酷无情的人,这也不能让人谅解你的残忍作为!

Shylock:

Iamnotboundtopleasetheewithmyanswer.

我的答复本来也不是为了讨好你。

Doallmenkillthethingstheydonotlove?

难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗.

Hatesanymanthethinghewouldnotkill?

恨一个人难道就不能灭掉他吗.

Everyoffenceisnotahateatfirst.

初次的冒犯,不应该就引为仇恨吧。

What!

wouldstthouhaveaserpentstingtheetwice?

什么!

你愿意让毒蛇咬两次吗.

Iprayyou,thinkyouquestionwiththeJew:

youmayaswellgostanduponthebeach,andbidthemainfloodbatehisusualheight;

youmayaswellusequestionwiththewolfwhyhehathmadetheewebleatforthelamb;

youmayaswellforbidthemountainpinestowagtheirhightopsandtomakenonoisewhentheyarefrettenwiththegustsofheaven;

youmayaswelldoanythingmosthard,asseektosoftenthat-thanwhichwhat'

sharder?

—hisJewishheart:

therefore,Idobeseechyou,makenomoreoffers,usenofarthermeans,butwithallbriefandplainconveniency,le

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1