奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc

上传人:wj 文档编号:13046290 上传时间:2022-10-03 格式:DOC 页数:6 大小:54.50KB
下载 相关 举报
奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc_第1页
第1页 / 共6页
奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc_第2页
第2页 / 共6页
奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc_第3页
第3页 / 共6页
奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc_第4页
第4页 / 共6页
奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc

《奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

奥巴马成名演讲--无畏的希望Word文件下载.doc

作为伟大的伊利诺斯州——全国的交通枢纽,林肯的故乡——的代表,我为有向此次大会致辞的机会而深感荣幸。

今晚于我而言是一份特殊的荣耀。

我们得承认,我出现在这个讲坛上是件不可思议的事。

我的父亲是个外国留学生,在肯尼亚的一个小村庄出生并长大,他幼时牧羊,在铁皮顶做成的简陋小屋里上学。

他的父亲,我的祖父,是个厨师,一个佣人。

Butmygrandfatherhadlargerdreamsforhisson.Throughhardworkandperseverancemyfathergotascholarshiptostudyinamagicalplace:

America,whichstoodasabeaconoffreedomandopportunitytosomanywhohadcomebefore.Whilestudyinghere,myfathermetmymother.Shewasborninatownontheothersideoftheworld,inKansas.HerfatherworkedonoilrigsandfarmsthroughmostoftheDepression.ThedayafterPearlHarborhesignedupforduty,joinedPatton'

sarmyandmarchedacrossEurope.Backhome,mygrandmotherraisedtheirbabyandwenttoworkonabomberassemblyline.Afterthewar,theystudiedontheGIBill,boughtahousethroughFHA,andmovedwestinsearchofopportunity.

但我祖父对他的儿子有更大的梦想。

艰辛的努力和顽强的毅力使父亲拿到了到美国留学的奖学金。

美国是一片神奇的国土,它对于许多未曾来过的人而言是自由和机会的象征。

在留学期间,父亲遇到了母亲。

她出生在世界另一端的堪萨斯的一个小镇上。

她父亲在大萧条时期为了养家糊口,不是在石油钻塔下打工,就是在农场务农。

珍珠港事件后他自愿入伍,进入巴顿的部队,曾在整个欧洲大陆辗转作战。

在后方家中,外祖母养育着他们的孩子,并在一条轰炸机流水线上工作。

战后,他们研究了士兵福利法案,通过联邦住宅管理局买了一套房子,并移居到西部寻找机会。

Andthey,too,hadbigdreamsfortheirdaughter,acommondream,bornoftwocontinents.Myparentssharednotonlyanimprobablelove;

theysharedanabidingfaithinthepossibilitiesofthisnation.TheywouldgivemeanAfricanname,Barack,or"

blessed,"

believingthatinatolerantAmericayournameisnobarriertosuccess.Theyimaginedmegoingtothebestschoolsintheland,eventhoughtheyweren'

trich,becauseinagenerousAmericayoudon'

thavetoberichtoachieveyourpotential.Theyarebothpassedawaynow.Yet,Iknowthat,onthisnight,theylookdownonmewithpride.

他们对他们的女儿也很大的梦想。

一个共通的梦想,在两个不同的大陆生发。

我的父母不仅共享不可思议的爱恋,他们还共同坚守这个国家有巨大潜力的不渝信念。

他们赐予我一个非洲名字,巴拉克,意为“受神福佑的”。

他们相信在宽容大度的美国,一个人的名字不是通向成功的障碍。

尽管生活并不富裕,但他们想让我去这片土地最好的学校就读,因为在富足的美国,你即使不富裕也能发掘你的潜力。

现在他们都过世了。

不过我知道,在这个夜晚,他们满怀骄傲自天堂注视我。

Istandheretoday,gratefulforthediversityofmyheritage,awarethatmyparents'

dreamsliveoninmypreciousdaughters.IstandhereknowingthatmystoryispartofthelargerAmericanstory,thatIoweadebttoallofthosewhocamebeforeme,andthat,innoothercountryonearth,ismystoryevenpossible.Tonight,wegathertoaffirmthegreatnessofournation,notbecauseoftheheightofourskyscrapers,orthepowerofourmilitary,orthesizeofoureconomy.Ourprideisbasedonaverysimplepremise,summedupinadeclarationmadeovertwohundredyearsago,"

Weholdthesetruthstoheself-evident,thatallmenarecreatedequal.ThattheyareendowedbytheirCreatorwithcertaininalienablerights.Thatamongthesearelife,libertyandthepursuitofhappiness."

今天我站在这里,为我独特的血统满怀感激,并知道我父母的愿望正在我的两个宝贝女儿身上延续。

我站在这里,知道我的故事是更宏伟的美国故事的一部分,也知道我们不能忘却那些在我之前来到这里的人,更知道我的故事这个世界的任何其他地方都不可能发生。

今晚,我们欢聚一堂重申我们民族的荣耀,这个荣耀并不在于我们的摩天大楼有多高,也不在于我们的军备实力有多强,更不在于我们经济的规模有多大。

我们的自豪感建筑在一个相当简单的前提上,两百多年前它就在一个宣言中被这样概括:

”我们坚持以下真理不言而喻:

众生平等。

造物主赋予他们某些不可被剥夺的权利,它们包括:

生命权、自由权和追求幸福的权利。

ThatisthetruegeniusofAmerica,afaithinthesimpledreamsofitspeople,theinsistenceonsmallmiracles.Thatwecantuckinourchildrenatnightandknowtheyarefedandclothedandsafefromharm.Thatwecansaywhatwethink,writewhatwethink,withouthearingasuddenknockonthedoor.Thatwecanhaveanideaandstartourownbusinesswithoutpayingabribeorhiringsomebody'

sson.Thatwecanparticipateinthepoliticalprocesswithoutfearofretribution,andthatourvoteswillhecounted-oratleast,mostofthetime.

这是美国真正的天才:

坚信她的人民简单而纯朴的梦想,坚信小小的奇迹会发生。

我们能在深夜给孩子掖好被子时确信他们衣食无忧且远离伤害。

我们能想到什么就说什么,想到什么就写什么,而毋庸担心突然被政府找上门来。

我们能生发一个想法后就去开创自己的生意,而无须行贿或雇佣某人的子女。

我们能参与政治过程而不必担心被惩罚,并且,至少多数时候,我们的选票是有用的。

Thisyear,inthiselection,wearecalledtoreaffirmourvaluesandcommitments,toholdthemagainstahardrealityandseehowwearemeasuringup,tothelegacyofourforbearers,andthepromiseoffuturegenerations.AndfellowAmericans-Democrats,Republicans,Independents-Isaytoyoutonight:

wehavemoreworktodo.MoretodofortheworkersImetinGalesburg,Illinois,whoarelosingtheirunionjobsattheMaytagplantthat'

smovingtoMexico,andnowarehavingtocompetewiththeirownchildrenforjobsthatpaysevenbucksanhour.MoretodoforthefatherImetwhowaslosinghisjobandchokingbacktears,wonderinghowhewouldpay

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教学研究 > 教学案例设计

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1