房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx

上传人:b****1 文档编号:12953842 上传时间:2022-10-01 格式:DOCX 页数:9 大小:28.54KB
下载 相关 举报
房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx

《房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

房 屋 租 赁 合 同 中英文版Word格式.docx

_____________________________________________________

承租方(乙方)Tenant(PartB):

第一条:

租赁物业Tenancy:

1、甲方同意将位于_______________________________________________________________________________________________________________________________________________房屋及房内设备设施在良好状态下出租给乙方。

建筑面积为______________平米。

PartyAherebyagreestolease____________________________________________________________________________________________________________________________________________andthefixtures,fittingsandequipmentthereinarecleanedandintenantableconditionstoPartyB.

Totalareaoftheleasedpropertyis________㎡.

2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。

产权证编号:

___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。

若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。

则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。

Priortotheexecutionofthisagreement,PartyAshallprovidetoPartyBtheRealEstateOwnershipwiththeNo______.Ifthisdocumentisnotavailable,PartyAshallprovideanalternativeandacceptableproofofownership.IfthenameontheownershipcertificateisnotthesameasthenameofPartyAonthistenancyagreement,acopyoftheadditionalleasingagreementbetweentherightfullegalownerandpartyAmustbesupplied.

第二条:

租期TermofTenancy:

1、租赁期为_____月,自______年_______月______日起至______年_______月______日止。

Theabovepropertyisherebyleasedforatermof_____________months,commencingon___________________________,andexpiringon_______________________.

2、在租期开始三日前,出租房屋及其家俱电器应已装修或安装布置完毕,处于可供租赁的良好状态。

Theabovepropertyanditsequipmentandfurnitureshallbefullyrenovatedorinstalledandintenantableconditionsthreedaysbeforethecommencementofthelease.

3、租期届满,甲方有权收回出租房屋及全部家俱、电器,乙方亦应如期交还(附件1);

乙方如要求续租,则享有优先续租权,但必须在本租约固定期满前二个月向甲方提出书面申请,租金双方另行协商;

如乙方不再续租,甲方有权向新租客展示该房。

Onexpiryofthislease,PartyAhastherighttotakebacktheleasedpropertyinfull,andPartyBmustdelivertheleasedpropertyonthedateofexpiry(AppendixI).IfPartyBwishestorenewtheleaseafterthetenancyperiod,PartyBshallhavetheprioritytorenewtheleasewithtwomonthsadvancewrittennoticetoPartyA.Therevisedrentalshallbenegotiatedbetweenthetwoparties.IfpartyBnotrenewtheleasecontract,PartyAhaverightsshowthepropertytonewtenant.

第三条:

租金Rent:

1、租金标准人民币:

___________元/每月。

Rent:

RMB___________/Permonth.

2、付款方式:

押_________月付_________月,押金不得充抵房屋租金。

Paymentmethod:

asmuchas_______month(s)’srentasdepositand_________month(s)foreachpayment.Thedepositshallnotbeusedastherent.

3、付款时间为:

___________、_____________、____________、____________、____________

Paymenttime:

___________、_____________、____________、____________、____________

4、租金支付方式:

以人民币支付。

甲方收到押金后,向乙方开具收据。

TherentshallbepaidinRMB.PartyAshallissueareceiptuponthereceiptofdeposit.

甲方收款账号如下:

PartyA’sbankaccountisasfollows:

银行Bankname:

账号accountnumber:

账户名accountname:

5、在本租约有效期内,租金不予调整。

TherentcannotbeadjustedduringthetermofthisTenancyAgreement.

第四条押金Deposit:

1、本租约押金计RMB___________。

租约期满,乙方如不再续租,甲方应在租赁期结束后叁日内(在乙方将全部水,电,煤气费和中央空调费等杂费及电话费付清后)将押金退还(不计利息)。

如因账期原因,乙方承担的全部水,电,煤气费和中央空调费等杂费及电话费无法在柒日内付清,甲方有权保留部分押金并在上述项目付清后返回剩余押金给乙方,但保留的押金部分不因超过上一账期应付额的二倍。

ThedepositisRMB___________intotal.Oncompletionofthetenancycontract,ifPartyBwillnotcontinuetorenttheleasedproperty,PartyAmustreturnthedepositinfulltoPartyB(withoutinterest)withinthreedaysaftertheterminationofthecontractundertheconditionthatPartyBhaspaidalltheoutstandingutilitiesfeesuchaswater,electricity,gas,centralair-conditioningfeeandtelephonebill.Ifsuchoutstandingutilitiesfeescouldnotbesettledduetothetimelimitofitsaccountwithin7days,PartyAhastherighttokeeppartofthedepositandpaybackthebalancetoPartyBaftertheoutstandingutilitiesfeeissettled.Howeverthekeptpartofdepositshouldbelimitedtotwicetheamountofthepreviousbillingperiod.

2、甲方因乙方违反本合同的规定而受的损失,可在保证金中扣抵合理数目,在甲方作出该种抵扣前,需通知乙方将被抵扣的金额和理由,乙方有权拒绝不合理或不公正的抵扣。

如果保证金不足以支付前述金额的,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后7天内补足。

PartyAmaydeductareasonableamountfromthesecuritydeposittowardspaymentofanyactualdamagesPartyAmayhaveincurredorsufferedasaresultofPartyB'

sbreachofthisAgreement.Priortomakingsuchdeductions,PartyAshallinformPartyBoftheamount,andthereasonformakingsuchdeductions.PartyBshallbeentitledtoobjecttosuchdeductionsifPartyBbelievesthatsuchdeductionsareunreasonableorunjustified.Ifthesecuritydepositisnotsufficienttocoversuchamounts;

PartyBmustpaythedeficiencywithinseven(7)daysofthereceiptofademandfromPartyA.

第五条:

其它费用OtherCharges:

1、乙方承担在租赁期内所用的水、电、煤气、宽带、有线电视,管理公司每月按实际耗用量结算,乙方按单缴付,同时乙方承担_________________、________________。

Duringtheperiodoftenancy,PartyBshallpayallmonthlychargesforusag

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1