海关行政处罚实施条例英文版.docx
《海关行政处罚实施条例英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海关行政处罚实施条例英文版.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![海关行政处罚实施条例英文版.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-4/18/3ec3cff4-0d5e-482a-a32b-5af8b6b8dc6f/3ec3cff4-0d5e-482a-a32b-5af8b6b8dc6f1.gif)
海关行政处罚实施条例英文版
RegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonImplementingCustomsAdministrativePenalty
(Adoptedatthe62ndExecutiveMeetingoftheStateCouncilonSeptember1,2004,promulgatedbyDecreeNo.420oftheStateCouncilofthePeople’sRepublicofChinaonSeptember19,2004,andeffectiveasofNovember1,2004)
ChapterIGeneralProvisions
Article1TheseimplementingRegulationsareformulatedinaccordancewiththeprovisionsoftheCustomsLawofthePeople’sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheCustomsLaw)andotherrelatedlawsforthepurposesofstandardizingCustomsadministrativepenalty,safeguardingthelawfulexercisebytheCustomsofitsfunctionsandpowersandprotectingthelawfulrightsandinterestsofcitizens,legalpersonsandotherorganizations.
Article2TheseimplementingRegulationsshallbeapplicabletothedispositionofthesmugglingactswhicharenotinvestigatedforcriminalliabilityinaccordancewiththelaw,theactswhichviolateregulationsonCustomscontrol,aswellastheactsforwhichadministrativepenaltyisimposedbytheCustomsasprescribedbylawsandadministrativeregulations.
Article3CustomsadministrativepenaltyshallbeunderthejurisdictionoftheCustomsofficediscoveringtheillegalact,andmayalsobeunderthejurisdictionoftheCustomsofficeintheplacewheretheillegalactiscommitted.
WheretwoormoreCustomsofficeshavejurisdictionoveracase,theCustomsofficewhichfirstdiscoverstheillegalactshallhavejurisdiction.
Wherejurisdictionoveracaseisnotclear,theCustomsofficesconcernedshallmakeadeterminationthereonthroughconsultation.Ifconsultationfails,theyshallreportthemattertotheircommonsuperiorCustomsofficeforthedesignationofjurisdiction.
Foragraveandcomplicatedcase,theGeneralAdministrationofCustomsmaydesignateaCustomsofficetoexercisejurisdiction.
Article4Ondiscoveringanillegalactwhichshallbedealtwithbyanotheradministrativedepartmentinaccordancewiththelaw,aCustomsofficeshallreferthecasetotherelevantadministrativedepartmentfordisposition;wheretheillegalactissuspectedofinvolvingacrime,thecaseshallbereferredtotheCustomspolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimesorthelocalpublicsecurityorganfordispositionaccordingtolaw.
Article5WheresuchanadministrativepenaltyasawarningorafineisimposedinaccordancewiththeseimplementingRegulationsbutnoinwardoroutwardgoods,articlesormeansoftransportareconfiscatedsubsequently,thepartyconcernedshallnotbeexemptedfromtheobligationstopayCustomsduties,submittheimportorexportlicensingdocumentsorcompleterelevantCustomsformalitiesasspecifiedbythelaw.
Article6WhereanyoneresistsorobstructstheCustomspolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimesfromcarryingoutitsdutyaccordingtolaw,theCustomspolicedepartmentresponsiblefortheinvestigationofsmugglingcrimessetupinaregionalCustomsofficeorsubordinateCustomsofficeshallimposepenaltyinaccordancewiththerelevantprovisionsonadministrativepenaltiesforpublicsecurity.
WhereanyoneresistsorobstructsotherCustomsofficersfromcarryingouttheirdutyaccordingtolaw,thecaseshallbereportedtothelocalpublicsecurityorganfordispositionaccordingtolaw.
ChapterIISmugglingActsandthePenalties
Article7Underanyofthefollowingcircumstances,anyonewho,inviolationoftheCustomsLaw,otherrelevantlawsoradministrativeregulations,evadesCustomscontrol,dutiespayable,orprohibitiveorrestrictiveentryorexitadministrationoftheStateiscommittingsmuggling:
(1)withoutapprovaloftheStateCouncilorthedepartmentempoweredbytheStateCouncil,totransportorcarrygoodsorarticlestheentryorexitofwhichisprohibitedorrestrictedbytheStateorgoodsorarticlesforwhichdutiesarepayableaccordingtolawintooroutoftheterritoryataplacewherethereisnoCustomsoffice;
(2)byconcealment,disguise,incompleteorfraudulentdeclarationorothermeansaimingatevadingCustomscontrol,totransport,carryormailgoodsorarticlestheentryorexitofwhichisprohibitedorrestrictedbytheStateorgoodsorarticlesforwhichdutiesarepayableaccordingtolawintooroutoftheterritoryataplacewherethereisaCustomsoffice;
(3)tosellwithintheterritorygoods,articlesorinwardforeignmeansoftransportunderCustomscontrolbyusinganycounterfeitedoradulteratedhandbook,documents,seal,accountbook,electronicdataorothermeansofevadingCustomscontrol;
(4)toletgoodsorarticleswhichshouldbeunderCustomscontrolgetoutofsuchcontrolbyusinganycounterfeitedoradulteratedhandbook,documents,seal,accountbookorelectronicdataorbymeansoffraudulentdeclarationonthematerialconsumptionperfinishedproductforprocessingtrade;
(5)totransportgoodsorarticleswhichshouldbeunderCustomscontrolinabondedarea,exportprocessingareaorotherspecialCustomscontrollingareaoutofsuchanarea,byconcealment,disguise,incompleteorfraudulentdeclarationorothermeansofevadingCustomscontrol;or
(6)tocommitotheractsofevadingCustomscontrolthatconstitutesmuggling.
Article8Anyofthefollowingactsshallbedealtwithassmuggling:
(1)topurchasethegoodsorarticlesdirectlyandillegallyfromthesmugglerswhileknowingwellthatthegoodsorarticlesareimportedbysmuggling;or
(2)foranyvesselsorpersonsaboard,withoutlawfuldocuments,totransport,purchaseorsellgoodsorarticlestheentryorexitofwhichisprohibitedorrestrictedbytheState,ortotransport,purchaseorsellgoodsforwhichdutiesshouldbepaidaccordingtolaw,oninlandseas,territorialwaters,boundaryriversorboundarylakes.
Article9AnyonewhocommitsanyoftheactslistedinArticles7and8oftheseimplementingRegulationsshallbepunishedinaccordancewiththefollowingprovisions:
(1)whereanyonesmugglesgoodstheimportationorexportationofwhichisprohibitedbytheState,theCustomsshallconfiscatethesmuggledgoodsandillegalgainsandmay,inaddition,imposeafineofnotmorethan1,000,000yuan;whereanyonesmugglesarticlestheentryorexitofwhichisprohibitedbytheState,theCustomsshallconfiscatethesmuggledarticlesandillegalgainsandmay,inaddition,imposeafineofnotmorethan100,000yuan;
(2)whereanyonesmugglesgoodsorarticlestheentryorexitofwhichisrestrictedbytheStatebyfailingtosubmitthelicensingdocumentsasrequired,buthehasnotevadeddutiespayable,theCustomsshallconfiscatethesmuggledgoodsorarticlesandillegalgainsandmay,inaddition,imposeafinenotexceedingthevalueofthesmuggledgoodsorarticles;or
(3)whereanyonesmugglesgoodsorarticlesforwhichdutiesshouldbepaidaccordingtolawbyevadingdutiespayable,buthehasnotevadedlicensingadministration,theCustomsshallconfiscatethesmuggledgoodsorarticlesandillegalgainsandmay,inaddition,imposeafineofnotmorethanthreetimestheamountofdutiespayablebutevaded.
Meansoftransportspeciallyusedforsmugglingorgoodsorarticlesspeciallyusedforshieldingsmuggling,aswellasmeansoftransportusedforsmugglingorgoodsorarticlesusedforshieldingsmugglingthreetimesormoreintwoyearsshallbeconfiscated.Equipment,interlayersandhiddenlayersspeciallymadeforconcealingsmuggledgoodsorarticlesshallbeconfiscatedordemolished.Anyonewhousessuchspeciallymadeequipment,interlayersorhiddenlayersinsmugglingshallbegivenaheavierpenalty.
Article10Anyonewhoconspireswithsmugglersandprovidesthemwithloans,funds,accountnumbers,invoices,certificatesorCustomsdocuments,orconspireswithsmugglersandprovidesthemwithsuchconveniencesaspickingup,forwarding,transporting,storingandmailingsmuggledgoodsorarticlesorotherconveniencesshallbedealtwithasaco-partyofthesmugglers.Theillegalgainsobtainedtherefromshallbeconfiscated,andapenaltyshallbeimposedaccordingtotheprovisionsofArticle9oftheseimplementingRegulations.
Article11WhereaCustomsclearingenterpriseorindividual,oranenterprisepermittedbytheCustomstoengageinsuchbusinessesastransportation,storage,processing,assembling,consignmentsaleandexhibitionofthegoodsunderCustomscontrolhascommittedacrimeofsmugglingorcommittedsmugglingtwiceormoreinoneyear,theCustomsmayrevokeitsregistrationorhisqualificationsfordeclaration.
ChapterIIIActsViolatingRegulationsonCustomsControlandthePenalties
Article12ActswhichviolatetheCustomsLaworotherrelatedlaws,administrativeregulationsorrulesbutdonotconstituteactsofsmugglingshallbeactsviolatingregulationsonCustomscontrol.
Article13Anyonewho,inviolationoftheprovisionsoftheStateonimportandexportadministration,importsorexportsgoodstheimportationorexportationofwhichisprohibitedbytheStateshallbeorderedtotakethegoodsoutoftheterritoryandshallbefinednotmorethan1,000,000yuan.
Article14Whereanyone,inviolationoftheprovisionsoftheStateonimportandexportadministration,importsorexportsgoodstheimportationorexportationofwhichisrestrictedbytheState,andtheconsigneeofimportgoodsortheconsignerofexportgoodscannotsubmitthelicensingdocumentswhenmakingthedeclarationtotheCustoms,suchimportorexportgoodsshallnotbereleasedandafineofnotmorethan30%ofthevalueofthegoodsshallbeimposed.
Whereanyone,inviolationoftheprovisionsoftheStateonimport