中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx

上传人:b****1 文档编号:1185304 上传时间:2022-10-18 格式:DOCX 页数:50 大小:48.12KB
下载 相关 举报
中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx_第1页
第1页 / 共50页
中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx_第2页
第2页 / 共50页
中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx_第3页
第3页 / 共50页
中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx_第4页
第4页 / 共50页
中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx_第5页
第5页 / 共50页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx

《中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx(50页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中级口译教程第四版词汇预习归纳final.docx

中级口译教程第四版词汇预习归纳final

中级口译教程第四版词汇预习汇总

 

2-1机场迎宾

人力资源经理managerofHumanResources

top-notch顶尖的

能够成行makeit

不辞辛苦inspiteofthetiringtrip

百忙中抽空taketimefrombusyschedule

runintoastorm下了暴雨

beheldup等待

clearup天气转好

attendingservice服务好

倒时差jet-lag

行李齐了getalltheluggage

下榻宾馆taketothehotel

设宴洗尘hostareceptioninone'shonor

总裁Chairman

杂技表演acrobaticshow

 

2-2宾馆入住

check-in登记住宿

预定房间haveareservation

确认函letterofconfirmation

travelagency旅行社

itinerary行程表

acmodation住宿

双人间doubleroom

豪华套房deluxesuite

8折优惠价ratewith20%off

morningcall叫醒

photo-copy复印

expressmail快递

总台FrontDesk

餐饮部CateringService

洗烫部LaundryService

楼层服务台FloorServiceDesk

fitnessexercise健身

教练coach

 

2-3宴会招待

敬业dedicated

contributedone'sshare尽自己的责任

maneuver用策略

大自然所赐予的MotherNaturegrants

cuisine菜系

色、香、味、形color,aroma,taste,appearance

调料seasoning

食物的质地rawmaterialswithqualitytexture

原汁原味originalflavors

appetizing引起食欲

特色点心specialsnack

皮薄汁醇thinandtranslucentwrapper,richtastysoup

皮脆肉嫩crispyandtendermeat

酸甜适口sweetandsour

figureout想出来

好戏还在后头havemoresurprisestoexpect

祝酒proposeatoastto/drinkto

干杯cheers

2-4参观访问

高科技园区High-TechPark

业务经理OperationManager

鸟瞰takeabird's-eyeviewof

走马观花castapassingglanceatflowerswhileridingonhorseback

言归正传ebacktoourstory

项目审批权authorizedtoapproveprojects

优惠政策preferentialpolicies

与国际管理体制接轨underthemanagementsystemofinternationalstandards

跨国公司multinationals

骨干企业largeenterprisesofpillarindustries

生物技术biotechnology

高技术产业链high-techindustrychains

一条龙服务astream-lineone-stopservice

生态型开发ecologicalconservation

可持续发展sustainabledevelopment

绿草成茵stretchesofgreengrass

流水潺潺streamsmurmuring

鸟儿啁啾birdschirping

四季花香fragrantflowersblossomingallyearsround

安保服务securityservice

3-1欢迎光临

邮电postandtelemunication

海外部主任directoroftheOverseasDepartment

感到骄傲和荣幸beproudandhonored

graciousinvitation盛情邀请

adistinguishedgroup一个杰出的团队

寄托expectation

外宾专用别墅villasforoverseasvisitors

lookoverthesea面向大海

幽默感senseofhumor

字面意思literalmeaning

下榻live,reside

国际机票internationalflightticket

schoolbreak学校假期

 

3-2投资意向

翻了两番quadruple

投资热investmentfever

对外全面开放openthewholecountryuptotheoutsideworld

沿海城市coastalcities

内地interiorareas

有利可图profitable

I'mallearsto…愿闻其祥

最大程度上发挥有关双方的优势maximizethestrengthsofbothpartiesconcerned

幅员优势massiveland,vastexpanse

税收taxation

消费者市场consumermarket

基础设施infrastructure

诱人的投资政策attractiveinvestmentpolicies

资金funds

管理知识managerialexpertise

研究资料literature

利润profits

enlightening有启迪的

consultant顾问

 

3-3合资企业

cordless/mobilephone无绳/移动

投资意向investmentproposal

明智的wise

制造公司manufacturingpany

persuasive有说服力的

expresstrain快车

potentialmarket潜在市场

initially最初,起始

embarkon着手,从事

atamoderaterateandasafescale稳妥的速度和规模

inthevicinityof大约

投资比重shareofinvestment

利润分配profitsshare

权益关系therelationofrightsandinterests

营销marketing

外汇储备foreignexchangereserve

天晴还需防雨天嘛save/keep…forarainyday

convertiblecurrency可兑换货币

thetermofourpartnership我们的合作期限

theboardofdirectors董事会

正合吾意coincidewithmyideas

arewardingday大有收获的一天

 

3-4文化差异

settledown定居

forgood永久

奥斯卡最佳影片奖theOscarforthebestpictureoftheyear

firstandforemost首先

long-stemmedrose长茎玫瑰

vigorandvitality勃勃生机

filmposter电影海报

makesense理解

举例说明offerexamples

originality独创性

altruisticdedicate无私贡献

seminar讨论

respondinstantaneously随时回答

beobsessedwith喜欢

workingethic工作理念

individual-oriented个人主义

moralautonomy道德自治观

Confucianism儒家学说

singhighpraises强调

uplift举起,激励,振作

munalharmony整体和谐

takeprecedenceover高于

globalintegration全球一体化

gobowling打保龄球

ThePeonyPavilion牡丹亭

Broadway百老汇

 

4-1行在美国

据说It'ssaidthat…

由汽车驱动的国家acountrydrivenbyautomobiles

夸X的说法exaggeration

correctobservation正确的看法

wayoflife生活方式

drive-inbank/restaurant/church免下车银行/餐馆/教堂

以游客的身份访美visittheUSwithatourist'svisa

internationaldriver'slicense国际驾照

行车限速speedlimit

expressway高速公路

minimumspeed最低速度

出公差onabusinesstrip

租车服务行业carrentalservice

付款方式wayofpayment

deposit押金

passengerrailservice铁路客运服务

longdistancecoach长途汽车

monthlypass月票

regulated(price)规定的(票价)

shuttleandmuterflights穿梭于两地之间的航班

不尽如人意undesirable

subway地铁

cab/cabby出租车

YellowPages黄页

telephonedirectory簿

 

4-2话说口译

targetaudience目标听众

modeofinterpretation口译模式

taketurnsdoingsth轮流…

audiosystemwithheadsets有耳机的音频系统

soundproofbooth隔音的厢

tuneintolisten收听的频率

open

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1