美国俚语的特征分析.docx
《美国俚语的特征分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国俚语的特征分析.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美国俚语的特征分析
邯郸学院外国语学院
SchoolofForeignLanguagesofHandanCollege
论文题目:
美国俚语的特征分析
Title:
AnAnalysisofCharacteristicsofAmericanSlang
AnAnalysisofCharacteristicsofAmericanSlang
Abstract:
Withthedevelopmentofthesociety,slangiswidelyusedbymoreandmorepeople,especiallyinAmerica,slangcanbefoundfavorableintheAmericans’eyes.SlanghasgraduallybecomepopularamongEnglishspeakers,sinceitappearedinEnglishlanguageinthe16thcentury.ItisverypopularintheEnglish-speakingcountriesnowadays.RichandcolorfulslangisanimportantcomponentinEnglish.However,itisdifficultforpeopletounderstand.Therefore,itisnecessaryforustostudyit.TohaveaglimpseintothenatureofEnglishslangishelpfultounderstand.ThisthesisexpoundsthecharacteristicsofEnglishslang.ItconcludesthatslangisplayingamoreandmoreimportantroleinthesocietyofEnglish-speaking.
Keywords:
slangcharacteristicsAmerican
Introduction
Slangisaratherspecialparole.Itisneitherthewordthatbeyondtheregularroleofgrammaticalusage,norruraldialect.Althoughitisquitedifferentfromacrolectwhichusedontheformaloccasion,peoplequiteliketouseitindailyspeech.Thatistosay,slangcanbedefinedtocommoncolloquiallanguage,andslangisusuallyusedascolloquialwordsandphrase.Inotherwords,slangisNonstandard-English.Itisbrimmingwithyouthvigor.Itisratheraspokenlanguagethanawrittenone.Unlikestandardlanguage,itdoesnotfromitsowngrammarrules.Mainlyemployedbysub-culturalgroups,slangishighlycolloquial,informalandessentiallynotrespectable.Mostofslangismoreforceful,emotionalorhumorousformsthanstandardwords.Slangisveryinformalandcommonlyusedinspeech.Betweenpeoplefromsamesocialgrouporwhoworktogether,notconsideredsuitableforformalcontextsandoftennotinusedforlong.SlanghasbecomeanindispensablepartofmodernEnglish.Withthepopularityofslang,weshouldknowhowtouseslangandmasteritscharacteristics.
ThispaperintendstomakeatentativestudyonthecharacteristicsofslanginAmerica.
1.HighlyColloquial
Slangishighlycolloquial,non-standardinformallanguage.Beingthequintessenceofcolloquialspeech,slangisalwaysrelatedtoconvenienceratherthantoscientificlaws,grammaticalrulesandphilosophicalideas.Itdoesnotbelongtotheregisteroflanguageusedinformalrecords,epics,poetry,religiousproseandothervarietiesofliterature.Asitoriginatesfromcolloquialspeech,soitflourishesbestincolloquialspeech.
Slang,asawhole,ismainlyemployedineveryday,oralcommunicationsbetweenfriendsandacquaintancesorjustwithinsomespecialgroups.Oninformal,privateoccasions,slangisthefavoritemeansfororalcommunication.Onsomefriendlyoccasion,whenyoutalkinveryformalway,maybeitwillgiveothersafeelingthatyouaretalkingwiththeminacommandingtone.Suchfeelingwillbroadenthedistancebetweenyouandyourfriend.However,whenyouaddsomeproperslanginyourtalking,youcanhavethetalkingatmospheremorefriendlily.
Forexample,apersonwantstogethisfriend’sagreementeagerly.Ifthefriendcanunderstandthespeakers’feelingandhiseagerness,hemaysaythefollowingsentences:
“Iwilldrinkthatsentence.”Itmeans“Idefinitelyagreewithyou.”or“Iwilltoacceptadvice.”Notonlycanthefriendhavehiscompanionrelaxed,butalsoexpresshisagreeableattitude.
2.Transienceofslang’slife
Slangisgenerallytransient.Generallyspeaking,slangspreadsveryquicklyyetitisunstableandtemporary.Thatistosay,slangisthemostunstableelementofEnglishanditslifeexpectancyisgenerallyshort.UsuallyapopularslangoflastyearmaynolongerbeheardthisyearorsomeslangonceusedbyonegenerationmaysoundGreektothenext.Theuseofslangiscloselyrelatedtothecircumstancesinwhichitisused.Oncethecircumstanceschanged,theslangrelevanttoitdisappearstoo.However,notalltheslangwordsdiesoonafteritsbirth.Somelingerondecadeafterdecade,centuryaftercentury,neverbecomingrespectableordyingout.Taketheword
“booze”forexample;itwasusedasslangintheMiddleAges,yetnowitisstillrankedamongslanginsomedictionaries.Theword“dough”,aslangwordformoney,isjustashardlypossibletobecomeastandardwordasiteverwas,thoughnomorerespectable.Manyoldwordshavebeencutoffandalargeamountofnewwordsareaddedtoslang.People’sattitudestowardslangvaryfrompersontoperson.Somethinkthatslangcannotbeusedontheformaloccasion,fortheilliteratepeoplespeakitonlyandtheslangtermsaresocoarse.However,othersholdtheoppositeidea.TheythinkthatslangplayanimportantroleinEnglishlanguage,becauseofitsfresh,lifelike,humorandadequateexpressions.
3.AbundanceofSynonyms
Slangisabundantofsynonyms.Bythephrase“abundantofsynonyms”,itreferstotwophenomena.Oneisthatslangalmostexistssidebysidewithanothermoregeneraltermforthesamething.Forexample,theslangphrase“asluckwouldhaveit”hasbeenusedbysomespeakersinthemeaning“fortunately”.Thedifferencebetween“asluckwouldhaveit”and“fortunately”canbestatedonlyinreferencetothepeoplewhousetheword.Somesay“Asluckwouldhaveit,IfoundexactlywhatIwaslookingfor”,others“Fortunately,IfoundexactlywhatIwaslookingfor”,“Asluckwouldhaveit“isslangand“fortunately”isnot.Because“Asluckwouldhaveit”isusedbylimitedpartofpopulation,whereas,“fortunately”isusedbyeveryone.Itisfoundthatslangcanberegardedaswordsandphrasesorparticularmeaningsofwordsincommoninformaluse,butgenerallyitisnotseenasstandardinalanguagethatusedbyspecifiedexpressionorclass.Itisnaturaltoreferitasthewordsthatarecommonlyused,andcanbeunderstoodbyallpeopleinAmerica.
4.Visualizationoflanguage
Youcanexpressthesamemeaningwiththestandardlanguageaswellasslang.Nevertheless,slangmaybeusedtomakeyourlanguagemorepicturesque.Itrevealssomethingaboutthefeelingorattitudesofthespeaker.Forexample,abosswasveryangrywithhisworkersbecausetheyweredilatoryindoingthings.Toemphasizehisanger,hesays,“Twohoursoffwiththepay,whythehellaretheydraggingtheirtails.Theslang
“dragone’stail”means,“Dosomethingtooslowly”.Thespeaker’sangryisdisplayed.Takeanothercaseforexample“Thomas,asadapple.Canhefinishsuchspecialtask?
”Inhissentence,“sadapple”means“apersonwhoisalwaysdiscouraged”Thespeakerexpresseshisdeepsuspicionwiththeaidofslangbetterthanintheformalway.
Inaword,colloquialismisoneofthecharacteristicsofslang.Itisspokenratherthanwritten.AlthoughmoreandmorewritersmakeuseofAmericanslangofcontemporaryteenagers,nomatterhowmanyslangwordsonecanfindinthenovel,theyareallusedinthedialoguesorconversationofitscharactersinsteadofinthenarrationordescription.Therefore,theyarestill“spoken”thoughinwriting.
Conclusion
Intherecentyears,slanghasbeenchangingwitheachpassingdayandwiththeworld’sdevelopment.Manyoldwordshavedisappearedandlotsofnewwordsareaddedtoslang.Inaword,sinceslang’sappearance,ithasbeengainingrespectfulnessandplaysimportantroleinthesocialstatus.Inthesociallife,eventhewords“hi”and“bye-bye”areslangwords.Therefore,itiswrongifsomeoneneglectslang’sstudyandslangtranslation.Slanghasitsspecialmeansandprinciples.Althoughslangispopularnow,thepeopleshouldselectivelyuseit.Ifitisnotspecialsituationandhasnocontext,wemustnotuseitrandomly.Slangcanexpressdifferentmeaninganddifferentinformation,butwhatitcanperformactuallydependonthelanguagebackground.Ifwedonotconsidertheoccasionoftalking,butonlywanttochoosesomeslangtoshowoutlanguagecharacter,maybeourtalkingwillbethoughtasuncivilandimproper.
Bibliography
DeKlerk,V.Hall.NewDictionaryofAmericanSlang[M].NewYork:
HarperandRow,1986
Rodman.HouseHistoricalDictionaryofAmericanSlang[M].NewYork:
Cambridge,1994
Wentworth,Harold&StuartBergFlexner.DictionaryofAmericanofSlangSecondsupplementedEdition
[M].NewYork:
ThomasYCrowell,1975
Greenough,J.B,G.L.Kittredge,WordsandTheirWaysinEnglishSpeech[M]NewYork:
LongmanGroupLtd.,1985
霍利.美国口语惯用例句集粹[M].北京:
北京大学出版社,1996
“空中英语”编委会.美国俚语精选[M].北京:
机械工业出版社,2003
牛津高阶英汉双解词典[Z].美国:
牛津大学出版社,2002
汪福祥.《英语口语精学本》[J].外文出版社2004
王爵鸾.英语俚语及其风格特征[J].外语学刊,1999
(1)
(注:
可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!
)