200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx

上传人:b****5 文档编号:11755710 上传时间:2023-03-31 格式:DOCX 页数:8 大小:22.85KB
下载 相关 举报
200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx_第1页
第1页 / 共8页
200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx_第2页
第2页 / 共8页
200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx_第3页
第3页 / 共8页
200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx_第4页
第4页 / 共8页
200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx

《200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc.docx

200个句子涵盖了高中英语4500词汇5doc

161.Duringthevisit,themagnificenceofthepolishedmansionsinspiredeachvolunteertobereadyfortheEXPO,whichwillrevealthecomprehensivenationalstrengthofcontemporaryChina,andsomeofthemevenrecalledthegloriousmomentwhentheBeijngOlympicsbegan.

在参观期间,这些被擦得光亮的大楼鼓励着每一名志愿者为展现当代中国综合国力的世博会做好准备,他们中的一些人甚至回忆起了北京奥运会开幕的光辉时刻。

162.Thefiercefloodbywhichnaturetakerevengeonmankindcausedsogreatdistresstothosecivilianssettlinginthebasinthatpeoplebeganseekingaharmoniouswayofgettingalongwithnaturetoavoidthedisasterlikethis.

这场汹涌的洪水是大自然对人类的报复。

它对那些定居在盆地的平民造成了巨大的痛苦,于是人们开始寻求一种与大自然和睦相处的方式来避免类似灾难再次发生。

163.Althoughtheownersworethathistamedoglockedtightlyaroundthetreewouldnotscratchorevenbiteanyone,IwasstillalertandalittlescaredeverytimeIcycledpastit,especiallywhenitwasbarking.

虽然这只狗的主人发誓他那温顺的被牢牢拴在树旁的狗不会抓甚至咬人,但每次我骑车经过都会很警惕甚至有一点害怕,尤其是它在叫的时候。

164.EverytimethefilmstarsurfedtheInternet,hewouldomitthearticlesfullofpraisesforhimandtheonesfilledwithinsulttohimandjustbrowsethecontentwhichjudgedhimimpersonally.每次这位电影明星上网浏览,他都会忽略那些对他充满赞美或侮辱的文章,而仅看那些客观

165.Assoonastheclockstrucktwelve,thecruelintrudersinvadedtheborderofthecountry,andconqueredthecity,killingthousandsofinnocentciviliansandthewholewarzonewasinflame.时钟刚敲响12点,这些残忍的侵略者就对该国的边境发动了进攻,占领了城市,杀死了成千上万的无辜平民,这个战区陷入一片火海中

166.Althoughitbraked,thereversingtruckstillbumpedawomannearbywhowasbendingandsweepingthestreet,andcrushedthewoman’sarm,whichwasimpossibletopreserve.

虽然采取了刹车措施,这辆倒退的卡车仍然撞到了旁边正在弯腰扫地的妇女,压碎了她的手臂。

这只手臂不可能保住了。

167.Agifteddebatershouldalwaysbefullofpassionandvigourandneverinterruptsorevenquarrelswithhisopponent,butrespondsrapidlywithremarkablelogicalargument.

有天分的辩论者总是充满激情和精力,从不打断甚至与他的对手争吵,但是能以出色的逻辑论证快速作出回应。

168.Becausetheicecontinuestodissolve,thedelicatelayeroficecoveringtheshallowlakeimpliesthatitisimpossibletoholdanamusingskatingrace.

由于冰在不断融化,覆盖在这片浅湖上的这层薄冰说明不可能在这举行一场充满乐趣的滑冰比赛。

169.Acleverreadertreatsreadingasmakingadialoguewithwriters,inquiresabouttheirwritingintentionandcultivatesahabitofdrawingthelinesunderthekeypointsandtakingsomenotesinthemargin.

一名聪明的阅读者把阅读看作是和作者的交流,询问他们写作目的,而且会养成在关键处划线,在空白处做笔记的习惯。

170.Afteralunchinterval,theslimsecretaryleantagainstthewallscreamingforshewasshockedtofindsomeonehaddeletedhersignificantdataregardingthesampleoftheinsecticide,whichmeantshecouldhardlymeetthedeadlineofhandinginthereportunlessmiracleshappened.

午饭休息过后,这名苗条的秘书靠在墙上发出了一声尖叫,因为她吃惊地发现有人将有关杀虫剂样本的重要数据删除了。

这意味着除非奇迹发生,她很难在最后期限前上交报告。

171.Asthefirepumpatthecornerofthenarrowcorridorcracked,somestaffmoppedthefloor,andothersremovedthevitalpropertysuchastheelegantarttreasuresthatwerenotproofagainstwaterandthedirectoroftheartmuseumdialled911forhelpandpostponedtheopeningtime.

由于狭长走廊角落里的消防泵破裂,一些员工拖地,一些将重要的财产,比如不防水的精美艺术珍宝移走;艺术博物馆的馆长拨打911求助并推迟了开馆时间。

172.Itdisconcertedtheseadventuristswhofeltfaintthattheyhadbeenlostinthedesert,sotheyhadtohideintheshadeofhill,connectingtotheoutsideworldwiththesatellitephonebeforetheyweredrainedoftheirenergy.

令这些感觉晕厥的冒险者感到挫败的是他们已经迷失在沙漠里了,所以他们不得不躲在沙丘的阴凉处,在他们耗尽能量之前,用卫星电话与外界取得联系。

173.Afterhearingaboutthemiserablefactthattherespectableprofessorslippedonaslopeofthebank,droppedintothelakeanddrownedwhenhejoggedaroundthebank,hisloyalsupportersweptfullofgriefathisfuneral.

在得知这位人尊敬的教授在岸边慢跑时,在斜坡处打滑,掉进湖里淹死的悲惨消息后,他的忠实支持者们在他的葬礼上悲痛地哭泣。

174.Thehomesickpoetataremotevillageneededseveralinjectionsforhewasdefeatedbythecold,continuedcoughingandsneezingandeventuallyhadahighfever.

由于感冒、持续咳嗽、打喷嚏并最终引发了高烧,这位身在遥远村庄的思念家乡的诗人需要接受药物注射。

175.Asfarasthescholarisconcerned,afar-sightedgovernmentshoulderectademocraticsystemwherecitizens’religioncanberespected;everyoneshouldpossessthehumanrighttovoteandenjoythesocialwelfare;nobodyororganizationissuperiortolawandhollowreformpoliciesareonthedecrease.

根据这位学者的说法,一个有远见的政府应该建立这样一套民主体制:

公民的宗教信仰应受到尊重,每个人应该拥有选举和享受社会福利的权利,没有人或者组织可以超越法律,而且减少空洞的改革政策。

176.Sinceheinheritedthefortunefromhisuncle,thechildishgamblerhaskeptbettinginsteadofmakingadepositandpayingoffhisloan.

自从他从他舅舅处继承了财产之后,这个幼稚的赌徒非但没有存钱或者还清债务,而是继续赌博。

177.Bymeansofthecablecar,thenuclearfamilystoodonthedominantpeakofthemountain,gazingatthesplendidviewandthedaughterexclaimed,leapingandmakingavictorygesture.

通过缆车,这个三口之家站在了山顶,看着壮丽的景色;女儿尖叫着跳起来,做出胜利的手势。

178.Duetothehorribleweather,awarshipoftheUSAnavywentonalumpofsharprockbyaccidentandbegantosink;somesailorsgrabbedtheedgeofthedeckwhileothersplungedintotheseaanddriftedonthesea.

因为糟糕的天气,一艘美军的舰船意外地撞上了一大块岩石,然后开始沉没;一些水手抓住甲板的边缘,另一些跳入海里,漂浮在海上。

179.Nosoonerhadanoldpatientwhosefacewasfilledwithwrinklestakenoutapacketofcigarettethanaconsideratenursetappedhimandrequestedhimnottosmokeinthehospital.

一位满脸皱纹的年迈病人刚拿出一盒烟,这位体谅他人的护士就轻轻拍拍他,请他不要在医院吸烟。

180.Inhisdiary,thissciencefictionwriterhintsthatnoonecanforeseetheprospectofartificialintelligenceandhowitwillevolve,butitmustbesupervisedandfitforhuman’sdevelopment.在他的日记中,这位科幻小说家暗示无人可以预测人工智能的前景以及它的发展,但是人工智能必须处于监控中并适合人类的发展。

181.Believeitornot,althougheveryoneclaimsthattheyjudgeproductsbythequalityratherthanthepackage,attractivewrappingsstillhaveamagicaleffectthatconsumerswillbuywell-wrappedproducts.

信不信由你,虽然每个人都宣称他们判断商品是靠质量而非包装,但是吸引眼球的包装仍有一种神奇的效果,即消费者会买一些包装精美的商品。

182.Theissuesthatwecan’thopetosolvewithoutanincreasingpublicawarenessandconcernarepollution,speciesextinction,increaseofwilderness,lossoffarmlandandsoil.

没有日益增加的公众意识和关注,我们是无法解决污染、物种灭亡、荒地增加、农田和土地的流失的问题的。

183.Some2,000cherrytreestransplantedfromJapantoChinain1970sasasymboloffriendshipbetweentwocountries,halfofwhichhavealreadybloomed,arereportedtobeabletoattractmorepeopletosmelltheminlateApril.

上世纪70年代,象征两国友谊的2000棵樱桃树从日本移植到了中国,其中的一半已经盛开。

这些樱花树将在4月下旬吸引更多的人来赏花。

184.Thescenicparkwithawidelakespottedwithboatsmovingonthesurfaceandaquiettree-linedwindingroadalongwhichmanybencheswerefurnished,islikelytobeaneverlastingplacetogoonadate.

宽阔的湖面上星星点点的小舟,宁静的沿途有树的蜿蜒小道上,放置了许多的长凳,这样的公园可能永远是约会的好去处。

185.Thoughsufferingfromthestomachcancer,theunselfishteacherjustslightlysighedandpersistedingreetingeveryday.

尽管深受胃癌折磨,这位无私的教师只是轻轻叹了口气,并坚持面对每一天。

186.HardlyhadIrealizedtherewasapaperjamintheprinterwhenIstoppedinsertingpaperanddraggedoutthepaperinthemachineslowlyandcarefully.

我一意识到打印机卡纸就立刻停止放纸,慢慢地、小心翼翼地从机器里拉出纸张。

187.Thenaughtybabylikedcrawlingonthecarpet,castinghistoysaswellasrubbisheverywhere,madethewholeroomindisorder,andevensmashedhisfather’sfavoritevase.

这个淘气的婴儿喜欢在地毯上爬,将玩具和垃圾扔得到处都是,把整个房间弄得乱七八糟;甚至打碎了他父亲最喜欢的花瓶。

188.Withthedairydrinkandfriedfood,hetookamoderateportionofthebutterfromasealedbag,melteditforamoment,andthenapplieditoverthebreadthathehadjustbaked.

手头有了奶制品和油炸食品,他从一个密封袋子中取出适量的黄油,将它融化了一会,然后涂抹在刚刚烘焙好的面包上。

189.Aftertakingabath,theexhaustedconductorenjoystheagreeablebreeze,chewingthegum,listeningtotheclassicalmusicandcountingthestars,whicharehisuniquewaystorelax.

在洗澡之后,这位精疲力竭的指挥家享受着宜人的微风,嚼着口香糖,聆听古典音乐,数着天上的星星。

这是他独有的放松方式。

190.Theboxergavehisopponentapunchonthefaceandhislipwassplitopenandthebloodwasalmoststuffedinhismouth,forwhichthegamepausedfornearly10minutes.

这位拳击手重重一拳击打在他对手的脸上,他嘴唇被打裂了,满嘴是血,为此比赛暂停了几乎10分钟。

191.Thecoachwearingauniformtoldthenewtraineethatheshouldputonthesafetybeltfirst,starttheengine,andthenkeepthecarbetweentheparallelstraightlines.

这位穿着制服的教练告诉这位学员:

他应该先系好安全带,发动引擎,然后使车子保持在两条平行线之间。

192.Itisimpossibletocurethediseaseofwhichthepeculiarvirus,smallerthanbacteria,coulddecaythebonesbecausesofarthemedicalresearchershaven’tfoundanappropriatemethodtoblockitsgrowthorisolateit.

医学研究者还没有找到一种合适的方法来组织这种比细菌小、会腐烂骨头的病毒的生长,也没办法隔离它,因此治愈这种疾病是不可能的。

193.Oncehewentcrazy,theridiculousmentalpatientregardedapieceofmetalasagoldmedal,andinsistedthatheevertookpartintheOlympicsontheContinent.

一旦他发疯,这个可笑的精神病人会把一块金属当作金牌,并坚持自己曾参加了在欧洲大陆举行的奥运会。

194.Inthischapterofthereport,weknowthattuitionfeesarecurrentlycappedat£3,000annually,butthiswillbereviewednextyearandtheGovernmentisunderenormouspressuretoraisetheceiling.

在报告的这一章节中,我们得知学费目前的最高限额是每年3千英镑,但明年这一标准将被审核。

迫于巨大的压力,政府将提高额度。

195.Sometimes,theexperiencedcaptainfamiliarwiththecanalextendingtotheseawillnotjustrefertotheweatherforecastbutfollowhisinstincttoresolvewhethertogoonavoyage.

有时,这位经验丰富、谙熟这条通往大海的运河的船长不仅仅参考天气预报,但却会根据自己的直觉来决定是否继续航行。

196.Afterstretchinghimself,theboystandingatthecrossroadsfacedthedifferentarrowstodifferentdirections,andhedidn’tknowwheretheseroadsextended.在伸了懒腰之后,这个站在十字路口的男孩面对着指向不同方向的箭头,他不知道这些道路通往何处。

197.Itwastooloudoutside,sotheclassteacherhadtoshoutaloudthatstudentsmustobservedisciplinesandweren’tallowedtowearcasualclothesandgossipatthefarewellpartlyheldfortheirprincipal.

外面太吵了,所以班主任只能大声说道:

在为校长举行的欢送会上,学生必须遵守纪律,不得穿休闲衣服,不得闲聊。

198.Everyspring,thesehandypeasantwomenhavealotofworkonthefertilesoilsuchassowingtheseedsfromthesunrisetothesunsetwhiletheystayathomeandweavetheclothifitrains.

每年春天,这些手巧的农妇在富饶的土地上干很多农活,比如从早到晚地播种;但如果下雨的话,她们就呆在家里,织布。

199.Throughtheconversationwiththeguards,theseevilyoungstersobtainedthecodeandstoleaheapoffacilities

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 城乡园林规划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1