翻译文.docx
《翻译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
翻译文
1.这一切不是一朝一夕可以实现的。
(achieve)
Allthiscannotbeachievedovernight.
2.下午六点钟左右体育馆通常很忙。
(tendto)
Thegymtendstogetverybusyataround6o’clockintheafternoon.
3.这个地区现在不安全,还是远离它为好。
(stayawayfrom)
Thisareaisnotsafeatthemoment,soit’sbettertostayawayfromit.
4.就销售而言,他们是该地区五大超市之一。
(intermsof)
Theyareoneofthetopfivesupermarketsintheareaintermsofsales.
5.这间房既要作卧室又得作客厅。
(serveas)
Thisroomhastoserveasbothbedroomandlivingroom.
6.生产部负责监督这个项目的进展。
(monitor)
Theproductiondepartmentisresponsibleformonitoringtheprogressofthisproject.
7.上个月经理忙于一项对营销活动的研究工作。
(beinvolvedin)
Themanagerwasinvolvedinaresearchonmarketingactivitieslastmonth.
8.现在许多大公司都利用网站来推销他们的产品和服务。
(promote)
Manybigcompaniesnowusewebsitestopromotetheirproductsandservices.
1.在这所新医院上面已经花费了大笔资金。
(agreatdealof)
Agreatdealofmoneyhasbeenspentonthenewhospital.
2.成功与否取决于你的努力和能力。
(dependon)
Successdependsonyoureffortsandability.
3.很难时刻掌握科技方面的新发展。
(keeptrackof)
Itisdifficulttokeeptrackofthenewdevelopmentsin
scienceandtechnology.
4.所有投诉都将由经理来处理。
(dealwith)
Allcomplaintswillbedealtwithbythemanager.
5.不要试着自己去做,这需要专业知识。
(specialized)
Don’ttrydoingityourself;itrequiresspecializedknowledge.
6.他作为最佳运动员获得了一个金杯。
(award)
Hewasawardedagoldcupforbeingthebestathlete.
7.为什么不关掉电视去锻炼一下身体?
(turnoff)
WhynotturnoffTVanddosomephysicalexercise?
8.一年一度的庆典将在元旦后一周内举行。
(annual)
TheannualcelebrationwillbeheldwithintheweekaftertheNewYear’sDay.
1.在工作中谨慎小心会大有裨益。
(pay)
Itpaysalottobecarefulinwork.
2.我的钱仅够在美国用一年。
(seethrough)
IhavejustenoughmoneytoseemethroughayearintheUS.
3.结果表明他从未在那个公司工作过。
(turnout)
Itturnedoutthathehadneverworkedinthatcompany.
4.瞪着眼睛看人是不礼貌的。
(manners)
It’sbadmannerstostareatpeople.
5.外面太吵,我没办法集中精神干活儿。
(concentrateon)
It’stoonoisyoutsideformetoconcentrateonmywork.
6.董事会选他为公司总经理。
(select)
TheBoardofDirectorsselectedhimtobetheGeneralManagerofthecompany.
7.烤鸡是这家泰国餐厅里我最喜欢的菜。
(favorite)
RoastchickenismyfavoritedishinthisThairestaurant.
8.我们主菜后吃的甜点是冰淇淋。
(course)
Wehadicecreamfordessertafterthemaincourse.
课文
Google
谷歌
AnyonewhohaseverusedtheInternethasseenGoogle,andmanypeoplewouldjust“googleit”whentheytrytofindinformationaboutsomethingontheInternet.Astheworld’smostpopularInternetsearchengine,Googleisoneofthegreatestexamplesofonlinesuccess.
上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。
作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。
ItallbeganinJanuary1996asaresearchprojectatStanfordUniversitybyPh.D.studentLarryPage.Tryingtofindabetterwayforwebuserstosearchforrelevantpages,Pagehadanideathatthiscouldbeachievedbyexaminingtherelationshipsbetweenwebpages.Hethoughtthatwebpageswhichhadthemostlinkstothemfromotherwebpagesmustbethemostpopular.Thetechniqueappearedtobesuccessful.
谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里•佩奇的一个研究项目。
为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。
他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。
PageandhispartnerSergeyBrinsetuptheircompanyonSeptember7,1998andregisteredthethefollowingweek.Thesearchenginequicklygrewinpopularityandin2000Googlebegantoselladvertisingontheirwebsite.Afterafewyearsofgrowthfueledbyeagerinvestors,Googlewentpublic.ManyGoogleemployeesbecameinstantmillionaires.
佩奇和他的合作伙伴谢尔盖•布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。
这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。
在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。
GooglehasrecentlyacquiredYouTwhichistheInternet’slargestvideosharingwebsiteandcontinuestoaddnewfeatureseverydayincludingtoolbars,email,andadvertising.Ofcourse,withgrowthandsuccesstherealsocomescompetition.MicrosofthasrecentlytriedtoacquireYahooinordertocompetewithGoogleintheInternetsearchenginearea.
谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站YouT,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。
当然,成长与成功也带来了竞争。
微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。
Inadditiontoitsgrowthandpopularity,GooglehasalsobeennamedthenumberonecompanytoworkforintheUnitedStates.Ittendstostayawayfromtypicalofficedesignsandtriestomaketheofficeaplacewhereemployeesarecomfortableandfreetoexcelattheirwork.
随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。
他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。
Today,GoogleownsYouTube,Bloggerandotherhotwebsitesandhasbecometheleaderintermsofad-basedrevenueontheweb.Thebrainchildoftwostudentshasbecomeabillion-dollarcompanyandoneofthebest-knowntrademarksintheworld.Google’shistoryservesasaperfectmodelandinspirationforInternetentrepreneurstoday.
现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。
当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。
谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。
Secretaries
秘书
Secretariesmaybeknownbyavarietyofothertitles,likeadministrativeassistants,clerks,orpersonalassistants.Althoughallofthesetitlessharethecommonthemeofadministrativetasks,theymayreflectdifferenttypesofsecretarialjobs.Secretarialpositionsarequiteold.GreekandRomanbusinessmenandpoliticians,forexample,usedpersonalsecretariesandclerkstomanagetheiraffairs.
秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。
尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。
秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。
Asecretary’sjobistokeepanofficerunningsmoothly.Secretarieshaveawiderangeofduties,dependingontheofficesthattheyworkfor.Ataminimum,asecretaryhandlescorrespondence,keepstrackofschedules,managesafilingsystem,andoperatesofficeequipmentlikephones,faxmachines,andcopiers.Mostsecretariesanswerphonesanddirectphonecallstotheappropriatepeople.Somesecretariesalsohandlesuppliesorderingforanoffice,andmaydealwithbudgeting,bookkeeping,andpersonnelpaperwork.Asecretaryisexpectedtohaveexperiencewithcomputersandotherelectronics,asheorshewillhandleagreatdealofelectronicmaterial,includingcorrespondence.
秘书的工作就是使办公室顺利运转。
秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。
就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。
许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。
有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。
秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。
Goodsecretariesareextremelyefficientandwellorganized.Inadditiontohavingclericalskills,theyareskilledmanagersoftimeandpeople.Althoughtheymaynotbeaswell-paidandrespectedasmanyhigher-rankingpeople,theyareoftenveryimportantpeopleintheiroffices.Theyanticipatetheneedsofofficestaff,solveproblemsquickly,andworksoefficientlythatmanypeopledonotrealizehowvaluabletheyareuntiltheyleavethejob.Goodsecretariesalsohaveexcellentpeopleskills.Theycanbetrustedinhandlingconfidentialmaterial,topexecutives,andtheday-to-daychaosthatisoftenpresentinabusyoffice.
好的秘书工作效率极高,且有条不紊。
除了具备文书技能之外,他们还善于管理时间和人员。
尽管他们的薪水和受尊敬的程度也许不如其他更高级别的人员,但在办公室中他们往往起着十分重要的作用。
他们能预估办公室人员的需求,迅速解决问题。
他们工作效率非常高,以至于许多人直到他们离开之后才意识到他们的价值所在。
好的秘书还善于人际沟通。
他们也非常值得信赖,可以委托他们处理机密文件,与高层管理人士打交道并应付在繁忙的办公室里经常会出现的混乱情况。
Employmentprospectsforsecretarialpositionsaregenerallygood,especiallyforskilledindividuals.Manyvocationalschoolsoffercoursesforpeoplewhoareinterestedinbecomingsecretaries.Thesecoursesincludeclassesintyping,documentmanagement,filing,andotherskillswhichagoodsecretaryshouldbringtothejob.Althoughitispossibletopursueasecretarialpositionwithoutthiseducation,itcanbechallenginginaworldwhereprofessionsarebecomingmoreandmorespecialized.
秘书行业的就业前景通常很好,对有经验者尤其如此。
许多职业学校为有意当秘书的人们提供了培训课程。
这些课程包括打字、文件管理、文件归档,以及一个好的秘书在工作中所必须具备的其他技能。
虽然没有这些培训要获得秘书职位也是有可能的,但这在一个越来越专业化的社会里可能非常具有挑战性。
DealsoverMeals
饭桌生意经
Asaformofbusinessentertaining,businessmealsareincreasinglyusedtobuilduppersonaltrustandconfidence.Westernersdoanextraordinaryamountofbusinessovermeals,fromaquickbreakfastto“workinglunches”tococktailreceptionsandformaldinners.
作为商务宴请的一种形式,商务聚餐被越来越多地用于增进彼此间的信任和信心。
从匆忙的早餐到“工作午餐”,从鸡尾酒会到正式的晚餐,西方人大量的商务活动都是在饭桌上进行的。
Breakfastmeetingsrarelylastmorethananhour.Theyimplycertainurgencyandareoftenconvenientduringbusinesstravels.Lunchisusuallybestforgettingtoknowaguestabitbetter.Peopledonothavetotalkaboutbusiness,ofcourse.Afternoontea,orcoffee,isarelaxedwaytospend45minutesoranhourtalkingaboutbusiness.Dinnerisamoreformalbusinessevent.Generally,thisisnotatimetotalkaboutbusiness,butratheratimetogettoknowtheotherpersonandenjoyeachother’scompany.
早餐会晤很少超过一个小时,带有一定的“紧迫”意味,在商务旅行中很方便安排。
要加深对客人的了解,午餐则是最好的形式。
当然,午餐中并不是非谈生意不可。
花上45分钟或者一小时喝喝下午茶或咖啡,可以轻轻松松地谈生意。
晚餐则比较正式,通常不宜谈生意,这是个彼此了解并享受相互之间交往的时刻。
Businessmealsaremulti-taskingjobswhichcanoftenturnouttobenightmares.Ifyouwanttomakealastingimpression,thenitpaystobeonyourbestbehavioratanysuchmeal.Ofcourse,youneedtobeknowledgeableinyourfield,butyoualsoneedthestyleandgracetoseeyouthroughtheseevents.Duringatypicalbusinessmealyoumustbeagoodlistener,askandanswerquestionsintelligently,talkaboutyourcompanyconfidentlyandappearpleasantandrelaxed.商务聚餐背负着重重任务,常有可能演变为噩梦连连。
如果想给人留下持久的印象,在任何此类应酬中都拿出最佳表现是非常有利的。
当然,你得熟知所从事的领域,还得举止优雅,才能顺利应付这些场合。
在典型的商务应酬中,你必须认真倾听,机敏问答,并满怀自信地谈论你的公司,同时表现得轻松自若、心情愉悦。
Yourmasteryofgoodtablemannerscomesinhandy.Itgivesyoutheconfidenceofknowingthatyoucanconductyourselfproperly.Afterall,youaretryingtohaveaconversationwithyourguest,notconcentratingonwhichforktouse.Choosingthecorrectsilverwarefromthevarietyinfrontofyouisnotasdifficultasitmayfirstappear.Alwaysstartwiththeknife,forkorspoonthatisfarth