高级英语 第六课.docx

上传人:b****5 文档编号:11620181 上传时间:2023-03-28 格式:DOCX 页数:30 大小:61.66KB
下载 相关 举报
高级英语 第六课.docx_第1页
第1页 / 共30页
高级英语 第六课.docx_第2页
第2页 / 共30页
高级英语 第六课.docx_第3页
第3页 / 共30页
高级英语 第六课.docx_第4页
第4页 / 共30页
高级英语 第六课.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高级英语 第六课.docx

《高级英语 第六课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级英语 第六课.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高级英语 第六课.docx

高级英语第六课

DisappearingThroughTheSkylights

从天窗消失

ObsorneBennetHardisonJr.

Style

Thisisapieceofscientificexpositorywriting.Thoughthereareseveralscientificandtechnicalterms,mostsentencesareshortandtothepoint,andthesimplepresenttenseisusedtoexpressuniversalstatements.Throughout,theauthorusesclear,concise,objectiveandlogicaldescriptions,especiallyinthetopic-centredparagraphs.Inordertoreachawideraudience,nonscientistsandscientistsalike,heintroducesabroadersubject-“thecultureweinhabit”.Thewriteremploysfigurativelanguagefreelysuchasmetaphors,analogies,rhetoricalquestions,repetitionandbalancedstructure,etc.,togainvividnessandforcefulness.

Wordsandphrases

1mutation2imperative

3insubstantiality4thingliness

5self-squared6becommittedto

7beassociatedwith8geneticmutation

9asthecorollaryof10uniquetosb.

11cylinderblock12comeupwith

13anothernameforlimitations14inthefullnessoftime

15ordersofreality16thethinglinessofthings

17imperativeoftechnology18bringsbtosth

19reminisceon20oweittosbtodosth

21turnone’sbackonsb22beconsistentwith

23empitiedofhistory24fromamiddledistance

25bycorollary26surroundwith

27assertivenessofoiltankers28inthespiritofplay

29airymedium30aboundin

31juxtapositionofarchitecturalstyle

Partone(1-6)

Thisexpoundsthefirsttwotopics:

”scienceiscommittedtotheuniversal”and“thedisappearanceofhistory”,andillustratestheconceptswithexamplesfromscienceandtechnology,citingespeciallytheautomobile,andarchitecture.

1Scienceiscommittedtotheuniversal.Asignofthisisthatthemoresuccessfulasciencebecomes,thebroadertheargumentaboutitsbasicconcepts:

thereisnotaseparateChineseorAmericanorSovietthermodynamics,forexample;thereissimplythermdynamics.Forseveraldecadesofthe20thcenturytherewasaWesternandaSovietgenetics,thelatterassociatedwithLysenko’stheorythatenvironmentalstresscanproducegeneticmutations.TodayLysenko’stheoryisdiscredited,andthereisnowonlyonegenetics.

IV.1.Scienceisengagedinthetaskofmakingitsbasicconceptsunderstoodandacceptedbyscientistsallovertheworld.

科学具有普遍性,一致性。

一门科学越发达,其基本概念就越能让人接受-这就是表现。

比如说,世界上只有一种热力学,并不存在独立的中国学派,美国学派或苏联学派热力学。

在20世纪的几十年中,遗传学曾分为西方学派和苏联学派两种,后者源于李森科的理论,即环境应力能造成遗传基因变异。

今天,李森科的理论已被推翻,因而世界上只剩下一种遗传学了。

2Asthecorollaryofscience,technologyalsoexhibitstheuniversalizingtendency.Thisiswhythespreadoftechnologymakestheworldlookevermorehomogeneous.Architecturalstyles,dressstyles,musicalstyles-eveneatingstyles-tendincreasinglytobeworldstyles.Theworldlooksmorehomogeneousbecauseitismorehomogeneous.Childrenwhogrowupinthisworldthereforeexperienceitasasamenessratherthanadiversity,andbecausetheiridentitiesareshapedbythissameness,theirsenseofdifferencesamongculturesandindividualsdiminishes.Asbuildingsbecomemorealike,thepeoplewhoinhabitthebuildingsbecomemorealike.Theresultisdescribedpreciselyinaphrasethatisalreadyfamiliar:

thedisappearanceofhistory.

作为科学的必然产物,技术也显示出普遍一致性的趋势。

这正是技术普及使得世界显得愈加趋同的原因。

建筑风格,服饰风格,音乐风格-甚至饮食风格-都越来越趋向于统一的世界风格。

世界显得愈加趋同是因为它本身就越来越具有同一性。

因此,在这个世界长大的儿童体验到的是千篇一律的世界,而不是异彩纷呈的世界。

由于他们的个性也受到这种同一性的影响,所以他们感受不同文化和不同个体的能力也在减弱。

由于建筑越来越千篇一律,这些建筑里的居民也越来越千人一面。

这样的结果用人们一句耳熟能详的短语来概括最恰当不过:

历史的消失。

3Theautomobileillustratesthepointwithgreatclarity.Atechnologicalinnovationlikestreamliningorall-weldedbodyconstructionmayberejectedinitiallybutifitisimportanttotheefficiencyoreconomicofautomobiles,itwillreappearindifferentwaysuntilitisnotonlyacceptablebutuniversallyregardedasanasset.Today’sautomobileisnolongeruniquetoagivencompanyoreventoagivennationalculture.Itsbasicfeaturesarefound,withvariations,inautombilesingeneral,nomatterwhomakesthem.

汽车的历史非常清楚的说明了这一点。

诸如流线型或全焊式车身的技术创新,开始人们排斥,但如若这种创新的却能够提高汽车制造业的效率和经济效益,它就会改头换面,以不同的形式不断再次出现,直到最终人们不仅接受它,还公认它是宝贵的财富。

今天的汽车不再是某公司或某民族文化所独有的特征。

汽车,不论产自何处,其基本特征和差别都大同小异。

4AfewyearsagotheFordMotorCompanycameupwiththeFiesta,whichitcalledthethe“WorldCar”.Advertisementsshoweditsurroundedbytheflagsofallnations.FordexplainsthatthecylinderblockwasmadeinEngland,thecarburetorinIreland,thetransmissioninFrance,thewheelsinBelgium,andsoforth.

几年前,福特汽车公司推出一款所谓“世界流行车”的菲爱斯塔牌汽车。

在广告上,各国国旗簇拥着这款车。

福特公司解释说,这种车的气缸套产于英国,化油器产于爱尔兰,变速器产于法国,轮胎产于比利时,等等。

5TheFiestaappearstohavesunkwithoutatrace.Buttheideaofaworldcarwasinevitable.ItwastheautomotiveequivalentoftheInternationalStyle.TenyearsaftertheFiesta,allofthelargeautomakerswereinternational.AmericanshadplantsinEurope,AsiaandSouthAmerica,andEuropeansandJapanesehadplantsinAmericaandSouthAmerica,andintheSovietUnion(FiatworkersrefreshedthemselveswithPepsi-Cola).InthefullnessoftimeinternationalautomakerswillhaveplantsinEgyptandIndiaandthePeople’sRepublicofChina.

2.Thecarmodel,calledFiesta,seemstohavedisappearedcompletely.

3.Theideaofaworldcarissimilartotheideaofhavingaworldstyleforarchitecture./AsarchitecturewasmovingtowardacommonInternationalStyle,itwasnaturalfortheautomobiletodothesame.

这种菲爱斯塔牌汽车现在看来已经销声匿迹了,但制造世界流行车的设想却势在必行。

汽车业也想建筑业一样着朝着国际流行风格的方向发展。

菲爱斯塔牌车诞生十年后,所有大型汽车公司都已国际化。

美国人在欧亚,南美都设了汽车分厂,而欧洲人和日本人在美国,南美洲和苏联也设立了汽车分厂(菲亚特汽车公司的工人在那儿喝百事可乐解渴)。

等时机成熟时,跨国汽车制造商也会将汽车分厂设在埃及,印度和中华人民共和国。

6Asinarchitecture,soinautomaking.Inagivencostrange,thesametechnologytendstoproducethesamesolutions.Thevisualevidenceforthisisasobviousforcarsasforbuildings.Today,ifyouchoosemodelsinthesamepricerange,youwillbehardputat500pacestotellonemakefromanother.Inotherwords,thespecificallyAmericantraitsthatlingeredinAmericanautombilesinthe1960s-traitsthatlinkedAmericancarstoAmericanhistory-aredisappearing.EventheVolkswagenBeetlehasdisappearedandhastakenwithitthevisibleevidenceofthehistoryofstreamliningthatextensfromD’ArcyThompsontoCarlBreertoFerdinandPorsche.

4.Thingsthatarehappeninginautomakingaresimilartothosehappeninginarchitecture.

汽车制造业与建筑业的情况相同。

在一定成本范围内,同样的技术往往制造出同样的商品。

在建筑和汽车领域,这都是显而易见的。

今天,如果你选购同等价格档次的车,在500步的距离,很难分辨出不同的品牌。

换句话说,20世纪60年代美国汽车还保留的美国特色-体现美国历史的美国汽车特色-现在正在消失。

甚至连德国的大众甲壳虫汽车也丧失了自身的本色,其外形特征的演变体现了从达西.汤普森到卡尔.不里尔再到费迪南德.保时捷代代相传的流线型汽车发展史;这一见证已不复存在。

Parttwo(7-8)

Itdepictsmodernmanascosmopolitan,aworldcitizen.

7Ifmancreatesmachines,machinesinturnshapetheirreators.Astheautombileisuniversalized,ituniversalizsthosewhouseit.LiketheWorldCarhedrives,modernmanisbecominguniversal.Nolongerquiteanindividual,nolongerquitetheproductofauniquegeographyandculture,hemovesfromoneclimate-controlledshoppingmalltoanother,fromoneairporttothenext,fromoneHolidayInntoitssuccessorthreehundrenmilesdowntheroad;butsomehowhislocationneverchanges.Heiscosmopolitan.Thepricehepaysisthathenolongerhasahomeinthetraditionalsenseoftheword.Thebenefitisthathebeginstosuspecthomeinthetraditionalsenseisanothernameforlimitations,andthathomeinthemodernsenseiseverywhereandalwayssurroundedbyneighbours.

5.Themodernmannolongerhasverydistintindividualtraitsshapedbyaspecialenvironmentandculture.

6.Thedisadvantageofbeingacosmopolitanisthathelosesahomeintheoldsenseoftheworld.

7.Thebenefitofbeingacosmopolitanisthathebeginstothinktheoldkindofhomeprobablyrestrictshisdevelopmentandactivities.

人创造机器,机器反过来塑造创造者。

人造的汽车具有同一性。

汽车反过来“同意”了驾驶者。

现代人就像其驾驶的世界流行汽车一样也正在走向雷同。

他不再具有鲜明的性格,不再具有特定的地理和文化环境塑造的个性。

他从一个装有空调的购物中心去到另一种购物中心,从一个机场去到另一个机场,从一家假日酒店去到300英里外的另一家假日酒店,但他所处的环境却始终一样。

他是世界主义者。

他为此付出的代价是:

不再拥有传统意义上的家,从中得到的好处是:

他开始觉得传统意义上的家是束缚的别称,而现代意义上的家是:

处处有家,人人是邻居。

8Theuniversalizingimperativeoftechnologyisirresistable.Barringthecatastropheofnuclearwar,itwillcontinuetoshapebothmoderncultureandtheconsciousnessofthosewhoinhabitthatculture.

8.Thecompellingforceoftechnologytouniversalizecannotberesisted.

技术的同一性趋势不可抗拒。

只要没有核战争给世界带来的灾难,技术的同一性趋势还将继续影响现代文化和处于这种文化中的人们的思想意识。

Partthree(9-15)

Itpointsoutthatthedisapperanceofhistoryisaformofliberationandthisfeelingofliberationisoftenexpressedthroughartandpoetry,whichisdescribedas“play”.

9Thisbringsustoartandhistoryagain.ReminiscingontheearlyworkofFrancisPicabiaandMarcelDuchamp,MadameGabrielleBuffet-Picabiawroteofthediscoveryofthemachineaestheticin1949:

”Irememberatime…wheneveryartistthoughtheownedittohimselftoturnhisbackontheEiffelTower,asaprotestagainstthearchitecturalblasphemywithwhichitfilledthesky…Thediscoveryandrehabilitationof…machinessoongatheredpropositionswhichevadedalltradition,aboveall,amobile,extrahumanplasticitywhichwasabsolutelynew…”

9.WheneveryartistthoughtitwashisdutytoshowhiscontemptforandobjectiontotheEiffelTowerwhichtheyconsideredanirreverentarchitecturalstructure.

10.aflexibleandpliablequalitythatwasbeyondhumanpowersandabsolutelynew

这又使我们想到艺术和历史领域。

加布里埃.步菲.皮卡比阿夫人回忆弗朗西斯.皮卡比阿和买塞尔.杜尚的早期作品时,对1949年机器美学的发现做了如下的描写:

“我记得有段时期……每个艺术家都是为己任,要对埃菲尔铁塔嗤之以鼻,抗议这座污染天空,亵渎神明的建筑物……机器的……发明和改善很快提出了传统思想无法解决的命题,一种崭新,灵活,极具人性的可塑性……”

10Artis,inonedefinition,simplyanefforttonametherealworld.Aremachines“therealworld”oronlyitssurface?

Istherealworldthateasytofind?

Sciencehasshowntheinsubstantialityoftheworld.Ithasthusunderminedanarticleoffaith:

thethinglinessofthings.Atthesametime,ithasproducedimagesofordersofrealityunderlyingthethinglinessofthings.Areimagesofcellsor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1