英语诗歌赏析与学习定稿.docx

上传人:b****5 文档编号:11545941 上传时间:2023-03-19 格式:DOCX 页数:17 大小:27.97KB
下载 相关 举报
英语诗歌赏析与学习定稿.docx_第1页
第1页 / 共17页
英语诗歌赏析与学习定稿.docx_第2页
第2页 / 共17页
英语诗歌赏析与学习定稿.docx_第3页
第3页 / 共17页
英语诗歌赏析与学习定稿.docx_第4页
第4页 / 共17页
英语诗歌赏析与学习定稿.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语诗歌赏析与学习定稿.docx

《英语诗歌赏析与学习定稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语诗歌赏析与学习定稿.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语诗歌赏析与学习定稿.docx

英语诗歌赏析与学习定稿

Appreciation&StudyofEnglishPoetry

《Appreciation&StudyofEnglishPoetry》课程纲要

一.基本项目

1.课程名称:

英语诗歌的欣赏和学习

2.开发教师:

蒋新萍

3.教学材料:

自编

4.课程类型:

校本课程

5.授课时间:

每周2课时共计18课时

6.授课对象:

高一学生(学生自由选报)

二.具体内容

【课程背景】英语课程标准强调指出,“英语课程要关注每个学生的情感,激发他们学习英语的兴趣,帮助他们建立学习的成就感和自信心。

”就情感因素而言,美感是学生情感的重要组成部分,因此培养学生的审美能力是我们英语教学的主要目标之一。

利用英语诗歌的教学来培养同学们的审美能力,让学生体验到诗歌教学的智慧和美感的力量,创设优美的语言环境,让学生欣赏语言美、情境美,从而激发学生学习英语的兴趣,同时也受到语言表达艺术美的审美教育并创造美的语言。

本课程中让学生自己朗读一些经典的英语诗歌,自己找出韵律和节奏,自己翻译诗歌来调动学习的积极性,形成自主学习的能力并体验成就感。

【课程目标】通过英语诗歌的学习和欣赏,使同学们更进一步地体会到英语语言的优美,激发了同学们英语学习的积极性,同时提高了英语读音。

【课程内容与课时安排】本课程共包括四章内容,预计18格课时完成,具体安排如下:

第一章英语诗歌的韵步(4课时)

第一节英语诗歌韵步的定义及构成(1课时)

第二节英语诗歌的韵步类型(3课时)

第二章英语诗歌的押韵(5课时)

第一节英语诗歌的押韵的定义及构成(1课时)

第二节英语诗歌押韵的类型(4课时)

第三章英语诗歌的体式(5课时)

第一节英语诗歌的常见体式(1可是课时)

第二节英语诗歌四种体式类型及诗例(4课时)

第四章英语诗歌的评判(4课时)

第一节如何对英语诗歌进行评判(1课时)

第二节示范诗歌评判实例(3课时)

课程结业方式:

英汉互译诗歌

【课程形式】

第一章以讲解诗歌的韵步和举例说明相结合,并欣赏经典英语诗歌及英汉互译诗歌。

第二章对英语诗歌押韵进行讲解,让学生自己找出押韵的诗句并朗读诗歌,体会押韵的美感。

第三章举例说明英语诗歌的体式。

第四章举例示范英语诗歌的评判,及欣赏诗歌并翻译经典诗句。

【课程评价】

(一)评价分成三部分:

出勤情况,学习态度,任务完成情况。

包括听讲态度和上课表现

(二)评价方案

1,出勤情况20%,(四次,每次5分)

2.学习态度40%(包括听讲态度和上课表现)

3.任务完成情况40%(学习任务30分,社会任务10分,包括环境卫生,纪律,协助教师等情况)

4.评价等级:

按A,B,C,D四个等级形式出现。

 

《Appreciation&StudyofEnglishPoetry》

诗以高度凝结的语言表达着人们的喜怒哀乐,用其特有的节奏与方式影响着人们的精神世界。

诗讲究联想,运用象征、比喻、拟人等各种修辞手法,形成了独特的语言艺术。

英语诗歌浩如烟海,篇幅长短不一。

为使大家了解并能欣赏英语诗歌,请大家学习以下四个方面的内容:

英语诗歌的韵律、押韵、体式和评判。

第一章英语诗歌的韵律

说到英语诗歌的韵律就要先了解英语诗歌的韵步的含义。

1.英语诗歌韵步的定义

韵步(foot也被称为音步),是由音节(syllable)组成的,因此首先要了解什么是音节。

音节是英语的发音单位,由一个元音或者由一个元音同一个或者若干个辅音组成。

音节可分为单音节,双音节和多音节三类。

单音节:

meyoudaybigbarmake

双音节:

beginfoolishopensummermountain

多音节:

wonderfulrevolutionsatisfactory

弄清楚什么是音节就可以理解什么是韵步了。

韵步是一个或两个重读音节和一个或两个非重读音节的排列组合。

在英语诗歌中韵步(foot)也可以说成重读与非重读音节的特殊性组合叫作音(韵)步。

一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。

分析英文诗歌的格律就是将它的句子划分成音步,并分清是何种音步及音步的数量。

一个音步(foot)轻重音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。

而音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。

重读音节为扬(重),非重读音节为抑(轻),音步之间可用“/”隔开。

以下是四种常见格式:

如:

诗句

“Fromfairestcreatureswedesireincrease”

要是分成音步的话,就变成了这个样子:

Fro-mfai*re-stcrea*ture-swe*de-sire*i-ncrea*se

上面“-”表示它前面是轻读音节,而“*”则表示它前面是重读音节。

我们于是看出:

上面的句子共有五个音步,每个音步都是由前轻读后重读的两个音节组成,这样的音节被称为“抑扬格”。

颇有点唐诗的“平仄”的味道,但又有本质上的不同。

我们还看出:

一个音步不必等于一个单词。

根据音步的数量,每一行一个音步的称为“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。

2.英语诗歌的韵步类型

传统英语诗歌的音步有六种。

即:

抑扬格(Iambus)

扬抑格(Trochee)

抑抑扬格(Anapaest)

扬抑抑格(Dactyl)

抑扬抑格(Amphibrach)

扬抑扬格(Dactyl)

“抑”为轻读音节,“扬”为重读音节。

“扬抑格”即一个音步有两个音节,前面的音节重读,后面的轻读。

同理,“扬抑扬格”即一个音步有三个音节,最前的音节重读,中轻读,后重读。

请欣赏莎士比亚的十四行诗《Sonnet18》(CD),华兹华斯的《TheDaffodils》(CD)和罗伯特-彭斯的《ARedRedRose》(CD)

练习:

英汉互译下面两首诗:

1.美丽的心灵

夜,很美,正如人们的脸。

星星,很美,正如人们的眼。

太阳也很美,犹如人们美丽的心灵。

SoulsofMyPeople

Thenightisbeautiful,

Sothefacesofmypeople.

Thestarsarebeautiful,

S0theeyesofmypeople.

Beautiful,alsoisthesun,

Beautiful,also,arethesoulsofmypeople.

2.Time

TorealizethevalueofONEYEAR,

askthestudentwhohasfailedaclass,

TorealizethevalueofONEMONTH,

askamotherwhogavebirthtoaprematurebaby.

TorealizethevalueofONEWEEK,

asktheeditorofaweeklynewspaper,

TorealizethevalueofONEHOUR,

asktheloverswhoarewaitingtomeet.

TorealizethevalueofONEMINUTE,

askapersonwhomissedthetrain.

TorealizethevalueofONESECOND,

askapersonwhojustavoidedanaccident.

TorealizethevalueofONEMILLISECOND,

(1).抑扬格(轻重格)Iambus:

这是最常见的一种格式,每个音步由一个非重读音节加一个重读音节构成。

如莎士比亚的十四行诗《我可以把你比作夏天吗》最后两行的音步如下,每个音步由/杠隔开,-代表非重度音节,/代表重度音节。

-/-/-/-/-/

Solong/asmen/canbreathe/oreyes/cansee,

-/-/-/-/-/

Solong/livesthis/andthis/giveslife/tothee,

注:

thou=youthee[thou的宾格](CD1)

只要人类在呼吸,眼睛看得见,

我这诗就活着,是你的生命绵延。

又如华兹华斯的《我独自漫游,像一朵孤云》(CD2)

-/-/---/

Iwon/deredlone/lyas/acloud,

-/-/-/-/

Thatfloats/onhigh/o’ervales/andhills,

-/-/-/-/

Whenall/atonce/Isaw/acrowd,

-/-/-/--

Ahost/ofgol/denda/ffodils,

-/-/-/-/

Beside/thelake,/beneath/thetrees,

/---/---/

Fluttering/anddan/cingin/thebreeze.

除了第一行的第三音步,第四行的第四音步,第六行的第一,三音步,其他音步都是抑扬格。

再如朗弗罗的《金色夕照》

-/-/-///

Thegol/densea/itsmi/rrorspread,

-/-/-/

Beneath/thegol/denskies,

-/-/-/-/

Andbut/ana/rrowstrip/between,

-/-/-/

Ofland/andsha/dowlies.

除了第三行第一音步,其他音步都是轻重音节的抑扬格。

波平似镜,映照天宇,

水天金色一片,彼岸隐现,

云影缓移,遥望依稀一线。

(2)扬抑格(重轻格)Trochee:

每个音步由一个重读音节加一个非重读音节构成。

  下例中为四音步扬抑格。

如人们熟悉的布莱克的《老虎》(CD3)

/-/-/-/

Tiger!

/Tiger!

/burning/bright

/-/-/-/

Inthe/forests/ofthe/night

………

/-/-/-/

Whatthe/hammer?

/Whatthe/chain?

-//-/-/

Inwhat/furnance/wasthy/brain?

/-/-/-/

Whatthe/anvil?

/Whatdread/grasp?

/-/-/-/

Dareits/deadly/terrors/clasp?

 

又如为人们所熟知的简泰勒的儿童诗《星》

/-/-/-/

Twinkle,/twinkle/little/star,

/-/-/-/

HowI/wonder/whatyou/are,

/-/-/-/

Upa/bovethe/worldso/high,

/-/-/-/

Likea/diamond/inthe/sky!

(3)抑抑扬格(轻轻重格)Anapaesticfoot:

由两个非重读音节和一个重读音节构成的音步。

属于三音节韵步。

如:

三音步抑抑扬格

--/--/

Likeachild/fromthewomb,

--/--/

Likeaghost/fromthetomb,

--/--/--/

Iarise/andunbuild/itagain.

(4)扬抑抑格(重轻轻格)Dactylicfoot:

由一个重读音节和两个非重读音节构成。

如:

两音步扬抑抑格:

/--/--

ˊTouchhernot/scornfully,(嘲笑地)

/--/--

ˊThinkofher/mournfully.(悲伤地)

(5)杨抑抑格(重轻轻格)Dactylicfoot:

由一个重读音节和两个非重读音节组成的韵步。

单纯用杨抑抑格写的诗歌很少,以此格为基础的诗行大多同其他形式的步格组合在一起。

如托马斯-胡德的《叹息桥》

/--/--

Takeherup/tenderly

/--/

Liftherwith/care

/--/--

Fashion’dso/slenderly

/--/

Young,andso/fair

这里的第一行和第三行由两个杨抑抑格韵步组成,第二行和第四行由一个完整的杨抑抑格韵步加一个重音节构成。

请欣赏威廉-布莱克的《TheTiger》(CD),乔治-戈登-拜伦的《SheWalksinBeauty》(CD)

第二章英语诗歌的押韵

押韵(rhyme)是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果

的诗歌写作手法。

从押韵的位置看,押韵主要又以下几种:

尾韵头韵和中间韵。

1.尾韵(endrhyme):

尾韵在英语诗歌中是最常见,最重要的押韵方式。

指行尾押韵单词最后的重度元音及其后面的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音则不押韵,也就是说元音以及元音后面的辅音押韵。

而元音前面的辅音不押韵。

根据音节的数量可分为单音节尾韵(singlerhyme),双音节尾韵(doublerhyme),和三重音节尾韵(triplerhyme).如米勒《在太平洋之滨》

Aboveyongleamingskiesofgold

Oneloneimperialpeakisseen

Whilegatheredathisfeetingreen

Tenthousandforestersaretold

Andallsostill!

Sostilltheair

Thatdutydropsthewebofcare.

(JoaquinMiller:

BythePacificOcean

第一,四行押韵,第二,三行押韵,第五,六行押韵,都是重度单音节。

那闪耀金光的天空上面,只见有巍峨的孤峰一座;

在它葱绿的山脚旁,据说聚集了林中的居民一万;

都这么静!

空中静成这样,使职责放下操心之网

请欣赏爱伦-坡的《TheHappiestDay》(CD),克里斯蒂娜-乔治娜-罗塞蒂的《Remember》(CD)和叶芝的《WhenYouAreOld》(CD)

2.头韵(alliteration):

是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。

下例中运用/f/、/b/与/s/头韵生动写出了船在海上轻快航行的景象。

Thefairbreezeblew,

Thewhitefoamflew,

Thefurrowfollowedfree,

Wewerethefirstthateverburst

Intothatsilentsea.

又如克里斯蒂娜-罗塞蒂的《歌》的前两诗节:

WhenIamdead,mydearest,

Singnosadsongsforme,

Plantthounoroseatmyhead,

Norshadycypresstree,

Bethegreengrassaboveme,

Withshowersanddewdropswet;

Andifthouwilt,remember,

Andifthouwilt,forget.

第一行的dead/dearest,第二行的sing/sadsongs,第五行的green/grass,第六行的

with/wet押头韵

3.内韵(internalrhyme)

内韵又称中间韵,或腹韵,指一行诗内的一个词语与同一行诗行尾的词语或另一行诗中的一个词语只见得押韵。

既可能与同一行诗中的词语押韵,也可能同下一行中的词语押韵,还可能同隔行诗中的词语押韵。

一行诗内的一个词语与同一行诗行尾的词语押韵的例子如雪莱的《云》

Ibringfreshshowersforthethirstingflowers

Fromtheseaandstreams;

Ibearlightshadefortheleaveswhenlaid

Intheirnoon-daydreams,

Frommywingsareshakenthedewsthatwaken

Thesweetbudseveryone.

我给于渴的花朵,

从海河带来新鲜的阵雨,

当树叶歇在日午的梦中,

我给予淡淡的阴霾,

从我的羽翼摇落的露珠

唤醒了百花的蓓蕾

第三章英语诗歌的体式

(TheFormsofEnglishPoetry)

    有的诗分成几节(stanza),每节由若干诗行组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。

目前我们常见的诗体有:

1.十四行诗(Sonnet)

十四行诗源于中世纪民间抒情短诗,十三、十四世纪流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六行,前八行提问,后六行回答。

 后来,怀亚特(ThomasWyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。

十四行诗的代表人物是斯宾塞和莎士比亚(WilliamShakespeare,1564-1616)称英国式或莎士比亚式。

如:

WhenIdocounttheclockthantellsthetime

Andseethebravedaysunkhideousnight,

WhenIbeholdthevioletpasttheprime

Andsablecurlsensilveredo’erthewhite,

WhenloftytreesIseebarrenofleaves,

Whicherstfromheatdidcanopytheherd

Andsummer’sgreenallgirdedupinsheaves,

Borneonthebierwithwhiteandbristlybeard:

ThenofthybeautydoIquestionmake

Thatthouamongthewastesoftimemustgo,

Sincesweetsandbeautiesdothemselvesforsake,

Anddieasfastastheyseeothersgrow;

Andnothing‘gainsttime’sscythecanmakedefence,

Savebreedtobravehimwhenhetakestheehence.

当我细数报时的钟声敲响,眼看可怖夜色吞噬白昼光芒;

当我看到紫罗兰香消玉勋,黝黑的卷发渐渐披上银霜;

当我看见木业脱尽得高树,曾帐篷般为牧羊人带来阴凉;

一度青翠的夏苗现在被捆打成束,载上灵车连同白色尖脆的麦芒;

于是我不禁为你的美色担忧,你也会迟早没入时间的荒凉;

既然甘美的事物总是会自暴自弃,眼看后来者居上自己却快速的消亡,所以没有甚么能挡住时间的镰刀,除非你把自己的青春和美丽传给下一代。

速消逝。

2.打油诗(Limericks):

打油诗通常是小笑话甚至是胡诌,一般没有标题也无作者姓名,含有幽默讽刺性,常运用双关,内韵等手法。

每首诗五个诗行,押韵为aabba,格律以抑扬格和抑抑扬格为主。

如:

TherewasayoungladyofNigger

Whosmiledassherodeonatiger;

Theyreturnedfromtheride

Withtheladyinside,

Andthesmileonthefaceofthetiger.

一个中国人在英国目睹了一起车祸,由于他是唯一目击者所以警察只能询问英语水平并不高的他,回答如下

Onecarcomeonecargo,TwocarDongdong(咚咚)Onecardie

请欣赏打油诗《WOMEN》(CD)

byMarvinYip.

Ifyoukissher,youarenotagentleman

Ifyoudon't,youarenotaman

Ifyoupraiseher,shethinksyouarelying

Ifyoudon't,youaregoodfornothing

Ifyouagreetoallherlikes,sheisabusing

Ifyoudon't,youarenotunderstanding

Ifyoumakeromance,youarean'experiencedman'

Ifyoudon'tyouarehalfaman

Ifyouvisithertoooften,shethinksitisboringIfyoudon't,sheaccusesyouofdoublecrossing

Ifyouarewelldressed,shesaysyouareaplayboyIfyoudon't,youareadullboy

Ifyouarejealous,shesaysit'sbad

Ifyoudon't,shethinksyoudonotloveher

吻她吧,不够君子

不吻吧,不象汉子

夸她吧,说你欺骗吻她吧,不够君子

不吻吧,不象汉子

夸她吧,说你欺骗

不夸吧,嫌你笨蛋

顺她吧,你气管炎

不顺吧,解人不善

太浪漫,疑你老练

太规矩,你抻不展

常看她,招她厌烦

少去点,怨你猎艳

穿得好,说你花心

邋遢些,缺个心眼

吃醋吧,你太狭隘

大度点,说你不爱

3.无韵体(BlankVerse):

不刻意追求押韵效果,但诗句间感情的跌宕已经形成了韵律。

无韵

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1