货物销售合同中英文.docx

上传人:b****1 文档编号:1152682 上传时间:2022-10-18 格式:DOCX 页数:48 大小:23.29KB
下载 相关 举报
货物销售合同中英文.docx_第1页
第1页 / 共48页
货物销售合同中英文.docx_第2页
第2页 / 共48页
货物销售合同中英文.docx_第3页
第3页 / 共48页
货物销售合同中英文.docx_第4页
第4页 / 共48页
货物销售合同中英文.docx_第5页
第5页 / 共48页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

货物销售合同中英文.docx

《货物销售合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《货物销售合同中英文.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

货物销售合同中英文.docx

货物销售合同中英文

货物销售合同中英文版

 

  公司之间的来往,往往都要进行货物的销售。

小编精心整理了《货物销售合同中英文版》,欢迎阅读,仅供参考,如果想了解更多的相关信息,请继续关注我们。

  卖方(Seller):

_______________

  地址(Address):

_______________

  电话(Tel)

_______________传真(Fax):

_______________

  电子邮箱(E-mail):

_______________

  买方(Buyer):

_______________

  地址(Address):

_______________

  电话(Tel):

True_______________传真(Fax):

_______________

  电子邮箱(E-mail):

_______________

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

  The

undersigned

Seller

and

Buyer

have

agreed

to

makeTruethe

following

transactions

according

to

the

terms

and

conditions

set

forth

as

below:

  1.True货物名称、规格和质量

(Name,

Specifications

and

Quality

of

Commodity):

  _____________________________________________

  2.

数量(Quantity):

  _____________________________________________

  3.True单价及价格条款

(Unit

Price

and

Terms

of

Delivery):

  _____________________________________________

  除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《2010年国际贸易术语解释通则》解释。

  The

terms

FOB,

CFR,

or

CIF

shall

be

subjected

to

the

International

Rules

for

the

Interpretation

of

Trade

Terms

(INCOTERMS

2010)

provided

by

International

Chamber

of

Commerce

(ICC)

unless

otherwise

stipulated

herein.

  4.

总价

(Total

Amount):

  _____________________________________________

  5.

允许溢短装(More

or

Less):

  _____________________________________________

  6.

装运期限(Time

of

Shipment):

  _____________________________________________

  7.

付款条件(Terms

of

Payment):

  _____________________________________________

  8.

包装(Packing):

  货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于___的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。

卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

  The

packing

of

the

goods

shall

be

preventive

from

dampness,

rust,

moisture,

erosion

and

shock,

and

shall

be

suitable

for___transportation/

multiple

transportation.

The

Seller

shall

be

liable

for

any

damage

and

loss

of

the

goods

attributable

to

the

inadequate

or

improper

packing.

The

measurement,

gross

weight,

net

weight

and

the

cautions

such

as

"Do

not

stack

up

side

down",

"Keep

away

from

moisture",

"Handle

with

care"

shall

be

stenciled

on

the

surface

of

each

package

with

fadeless

pigment.

  9.单证(Documents

Required):

  卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

  

(1)

标明通知收货人/收货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

  

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式___份;

  (3)

由True___出具的装箱或重量单一式___份;

  (4)

由___出具的质量证明书一式___份;

  (5)

由___出具的数量证明书一式___份;

  (6)

保险单正本一式___份(CIF

交货条件);

  (7)___签发的产地证一式TrueTrueTrueTrueTrueTrue份;

  (8)

装运通知:

卖方应在交运后TrueTrueTrueTrue小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第TrueTrueTrueTrue项单证副本一式一套。

  The

Seller

shall

present

the

following

documents

required

to

the

bank

for

negotiation/collection:

  

(1)Full

set

of

clean

on

board

Ocean/Combined

Transportation/Land

Bills

of

Lading

and

blank

endorsed

marked

freight

prepaid/

to

collect;

  

(2)Signed

commercial

invoice

in

______copies

indicating

Contract

No.,

L/C

No.

(Terms

of

L/C)

and

shipping

marks;

  (3)Packing

list/weight

memo

in

______

copies

issued

by______True;

  (4)Certificate

of

Quality

in

_______

copies

issued

by______True;

  (5)Certificate

of

Quantity

in

___

copies

issued

by______TrueTrue;

  (6)Insurance

policy/certificate

in

___

copies

(Terms

of

CIF);

  (7)Certificate

of

Origin

in

___

copies

issued

byTrue______True;

  (8)Shipping

advice:

The

Seller

shall,

within

____

hours

after

shipment

effected,

send

by

courier

each

copy

of

the

above-mentioned

documents

No.____________True

  10.

保险(Insurance):

  按发票金额的___%投保_________险,由____________负责投保。

  Covering

_____

Risks

for______%

of

Invoice

Value

to

be

effected

by

the

____________.

  11.

检验条款(Inspection):

  双方同意以_________签发的品质及数量检验证书为最后依据,对双方具有约束力。

  It

is

mutually

agreed

that

the

goods

are

subject

to

the

Inspection

Certificate

of

Quality

and

Inspection

Certificate

of

Quantity

issued

by_________.

The

Certificate

shall

be

binding

on

both

parties.

  12.

品质/数量异议

(Quality/Quantity

discrepancy):

  如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起TrueTrueTrueTrue天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起___天内提出,对所装货物所提任何异议属保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负责任。

  In

case

of

quality

discrepancy,

claim

should

be

filled

by

the

Buyer

within___days

after

the

arrival

of

the

goods

at

port

of

destination,

while

for

quantity

discrepancy,

claim

should

be

filled

by

the

Buyer

withinTrueTrueTrueTruedays

after

the

arrival

of

the

goods

at

port

of

destination.

It

is

understood

that

the

Seller

shall

not

be

liable

for

any

discrepancy

of

the

goods

shipped

due

to

causes

for

which

the

Insurance

Company,

Shipping

Company,

other

Transportation

Organization

/or

Post

Office

are

liable.

  13.风险转移与所有权(Risk

and

Title):

  除非合同双方另有约定,货物毁损灭失的风险在交付后转移给买方承担。

货物的所有权在买方支付了所有合同价款之后方始转移,但卖方保留所售软件以及其他知识产权的所有权。

  Unless

otherwise

provided

by

the

parties,

risk

of

damage

to

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 高考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1