英语学习方法演讲稿精选多篇.docx

上传人:b****8 文档编号:11206108 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:7 大小:21.89KB
下载 相关 举报
英语学习方法演讲稿精选多篇.docx_第1页
第1页 / 共7页
英语学习方法演讲稿精选多篇.docx_第2页
第2页 / 共7页
英语学习方法演讲稿精选多篇.docx_第3页
第3页 / 共7页
英语学习方法演讲稿精选多篇.docx_第4页
第4页 / 共7页
英语学习方法演讲稿精选多篇.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语学习方法演讲稿精选多篇.docx

《英语学习方法演讲稿精选多篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语学习方法演讲稿精选多篇.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语学习方法演讲稿精选多篇.docx

英语学习方法演讲稿精选多篇

英语学习方法演讲稿(精选多篇)

商务英语是指商业主体为实现商务目的,用以表述商务活动内容的标准英语。

商务英语所涉及的商务活动包括了企业宣传、商业广告、产品宣传、品牌推广、商务会议、招商引资、对外劳务、海外投资、贸易洽谈、合同签订、国际金融、涉外保险、国际运输,等等。

商务活动中所使用的件、法律法规和惯例、专业理论和专业规等,比如商务信函、商务合同、企业说明书、商业广告、商标,等等。

其体、功能、风格上都有别于普通英语,具有独特的语言特色和语篇特征。

涉外商务人员、涉外企业管理人员和涉外翻译者有必要熟悉商务英语知识和语言特色。

1.商务英语的特点商务英语的特点主要在于其具有专业化的商务词汇,特定的语言表达方式和特定的商务应用环境。

很多人认为商务英语实际上是普通英语综合一些商务单词,这是一个不全面的理解,商务英语本质上除了综合一些专业化的词汇外,还结合其具有特别意义的表达方式,以及实际应用中的特定环境。

另外,商务英语中还包括商务会议,商务谈判,商务的撰写等特殊商务技能。

这些技能都可以方便你在日常生活中的商务应用。

1.1商务英语的专业化词汇商务英语作为国际间的经济交流和商务活动的语言工具,其与普通英语最基本的区别便是在商务英语的运用过程中,语句间添加的专业化商务词汇。

继中国加入世贸组织wto后,我国在英语方面的教学等方面都做过不完全的改善。

为使学者更的掌握商务英语这门语言,以便于在国际间更的发挥本身的潜能,商务英语的专业化词汇的学习与记忆,便成了众多商务人士的学习重点。

基于普通英语的基础,在运用过程中适当的添加商务词汇也成为学者们的学习误区。

纵观而言,商务英语的专业化词汇在一定意义上是可以助于学者的学习,但必须运用恰当,避开盲目添加。

1.2商务英语的特定语言表达方式英语的表达方式有很多,商务英语只是其中的一种,这就让商务英语在表达方式上与普通英语区别开来。

比如说在汉语当中,日常的口头语言及学习过程中的写作,与商务会谈中的具有较强专业化的语句做比较,不仅仅区别于词汇上的差异,另外的表达方式所带来的不同意义,则是表达过程中更为重要的环节。

作为外资企业中的主流语言,包括在会议,培训,谈判,交流等方面的应用,突出的表达技巧应运而生。

商务英语的表达方式无外乎重点的商务信息。

例如,普通英语的表达重在说明自己的目的,而商务英语则重在突出产品的特点及双方的需求。

其中综合着交谈中的商务信息与谈判的最终目的。

1.3商务英语的特定商务应用环境从语言学的角度来讲,每种语言都有其特定存在的应用环境,假如把不恰当的语言应用在不恰当的环境,则会失去语言表达的原有意义。

所以,把握语言运用的环境也是在商务英语的学习过程中需要特别注意的。

商务英语(businssenglish)作为用于特殊用途的英语的一个分支,具有其独特的社会、语言背景及内涵。

商务英语的运用环境,突出表现在商务会议,谈判,专业培训,及商务交流等方面。

要想正确使用商务英语,除了需要了解各种商务公的写作方法,诸如:

外贸关系声明、品质认定、迁移通知、申请代理业务、赋予代理权、建立分公司通知、启事、开账户、兑换货币、存款、取款、投保、佣金、代理、索赔、商品检验、询盘、报盘、还盘、价格、包装等。

从另一方面来讲,因为商务英语涉及经济、管理、贸易以及相关的实。

所以学习者不仅要学会各种工厂(plants,works,factories,mills)、公司(corporatios,companies,films,agencies)及其产品的表达,还应训练地掌握一些同服务单位(scrivesunits)打交道的专业用语。

具有相当数量的专门术语商务英语包含有相当数量的专门术语,这些术语或者是人们在日常生活中常用的,如商品的品质(qualityofgoods),产地名称(nameoforigin),装运期(timeofshipment);或者是词义与常义大相径庭的。

如:

“quotation”,日常用义为“引用,引用语”,而在商务英语中则作“开价,报价”之意。

类似的还有:

quote(开价)、duty(关税)、offer(报盘)、inquire(询盘)等等。

因此,一些人虽具有较高的基础英语水平。

但对商务英语却大有“隔行如隔山”之感。

正如王宗炎先生所就:

“语言如此复杂,谁也不能完全了解它,说明它,但是,大家都有机会去观察、分析和探讨语言”。

虽然问题复杂,但毕竟是客观存在的事物,其中也必然有它特定的规律性。

只要不断地探索,深入地研究,终会使商务英语在学习与应用中发挥它独特的魅力。

2.商务英语的学习方法2.1商务英语的听力、口语训练口语,顾名思义,就是把自己想要说的话表达出来的一种方法。

在商务英语的学习过程中,口语是至关重要的,如果把商务英语的本质知识全部学会而不会表达出来,是没有任何意义的,学习商务英语的最终目的便是将自己所知的商务信息表达出来。

练习口语的方法有很多种,商务英语的口语练习方法,也无外乎其中。

首先,便是要读。

“读”是获取和积累知识的手段,商务英语的“读”之于学习与应用中,表现为借鉴国际做法及国际惯例。

“读”是学习商务英语的必要环节。

学习者不仅要泛读,更要精读、研读。

而要做到泛读、精读、研读相结合,就要依循以下途径:

一是善于积累,掌握常用的专业词汇,为听、说、写打基础,做铺垫;二是多读,精读典型惯例,掌握商务的基本原理、基本知识和基本技能与方法,深入了解国际商贸的特点;三是联系我国相关的商贸做法,进行全方位比较,从中熟悉惯例,辨别差异。

任何一篇章都有它的可读性,读的目的便在于熟练商务英语的应用环境,锻炼嘴部肌肉,使我们的口腔肌肉迅速适应英语发音,使我们的口语相当流利,清晰。

在读章的过程中,切忌盲读,乱读,要意会其中的单词发音,语句停顿,像汉语中的诗词,注重押韵般。

英语也是一样,不仅要读的流利,还有读的顺畅,在交流的过程中以便对方听的清晰,易懂。

如果在运用商务英语进行交谈时,不能重点突出己方的目的所在,那便如画蛇添足样生涩难懂,也是会失去其原有的意义的。

其次,便是要记。

记在口语的练习中虽然不如读的意义大一些,但也是不可或缺的方法之一。

记,主要表现在词汇,语法及日常口语短语上。

记住词汇才能更的发挥商务英语的特点,语法则表现在语句的通顺与意义的表达上,日常短语重点是在除商务交谈外的生活当中应用较为频繁,近似于普通英语口语短语的运用。

最后,便是会思考。

这是口语训练中的薄弱环节,很多学者认为读的顺畅,记住相应专业词汇便成就了口语,但这只是大体上来讲。

语言的运用并不仅仅是能说会道,还在于多思考与观察,只有做到这点,才会将口语做到完美。

听力,意义甚为重要的一个环节。

即使拥有再熟练的口语,倘若听不懂对方所表达的意思,也是失败的。

对于学者来说,听力的训练主要表现在听商务英语的录音上。

“听”要与基础听力的学习方法有机的融合在一起商务英语的“听”固然要依循基础听力之法,但又不能仅限于基础英语听力的围内,要融商务知识于其中,突出专业特点,并采用精听与泛听相结合的方法,多听与商贸有关的材料、信息。

按时收听voa,bbc的英广播或涉及到商务英语专业的磁带,捕捉各类信息,不断丰富自己的商务底蕴,完善知识结构,多渠道多形式地提高自身的听力水平。

努力做到“听而说之,听而译之”。

在国内,目前能真正身处于商务英语的环境的,少之又少,大多数则是课堂上或其他环境下听英语录音来练习听力,虽然效果不如身处真是环境,但也是不错的方法。

在听习的过程中,首先要注意对方的重点词汇,因为其中包含了其所要表达的意思。

其次是注意他的发音,这样能更有效的学习到商务英语的口语表达,以便于更清晰的理解对方所表达的意思。

最后在听习的时候要注意语句停顿,便是上提及过的押韵。

如果按汉语的读法来说英语,那是肯定不行的,只有在听习的过程中将对方的语句读法学到,便可以让自己的口语大幅提升。

概括来说,商务英语的口语和听力,是仅次于词汇语法学习的。

只有将口语及听力学,才能将自己的意思表达透彻,为更的商务交流做准备。

2.2商务英语的阅读理解能力在商务交谈中,尤为重要的便是理解对方所表达的意思,得到自己想要的信息。

而在商务英语的学习过程中关系到这一点的,主要是商务英语的阅读理解能力。

既然如此重要,怎样才能提高自己的阅读理解能力呢?

主要集中在读上,口语练习时说到要多读,此非彼。

练习口语的读是要将章大声读出来,而提高阅读理解能力的读则是可以在心中默读的。

读的意义在于理解章的意思,俗话说,读书百遍,其义自见便是此意。

只有读的多了,才能理解到章的意义所在。

当然切忌不能盲读,乱读。

在读章的时候,要注意里面的重点词汇,这样才能筛选出自己想要的信息,提高自己的阅读理解能力。

还有便是可以适当的给自己限定时间,这样可以有效的提高阅读速度,但也必须注意阅读质量。

抓关键词,挑关键句是学习读的精髓。

只有把自己读章的能力提升上来,才能有效的提高阅读理解能力。

2.3商务英语的写作能力的培养在听力口语及阅读理解能力均有成绩的时候,提高自己的写作能力,便是另一个重点。

写作的意义表现在书面表达上,可以更清晰有效的表达出自己的信息。

主要方式以信函为主,信函中有其特定的专业词汇,信函的词汇特征确实是具有相当的研究价值。

商务英语用词明白易懂、正式规、简短达意、语言平实。

用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为普通大众所理解,但又不能过于口语化,即商务英语所使用的语言不能过于非正式。

有些商务书(如合同)因为具有规、约束力等公性质,因此会使用一些很正式的词语,如使用priorto、preceding或者previousto而不使用before;使用supplement而不使用addto等,但在介词方面,商务英语往往使用繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如:

用inthenatureof代替like。

使用大量的简写、缩写词汇。

随着国际商务活动的发展,商务英语中大量的高频词汇被人们简化、缩写,极大地方便了商务英语信函中的使用。

而且,这些简写、缩写的词汇还具有被人们广为接受且不容易产生歧义的优点。

例如,国际贸易中常见的价格术语fob(freeonboard,离岸价)、cif(cost,insuranceandfreight,到岸价)等,还有一些约定俗成的缩写如emp(europeanmainports,欧洲主要口岸)、swift(societyforworldwideinterbanfinancialtelecommunications,环球同业银行金融电讯协会)等。

这些缩写的含义相对固定,很少用来表达复杂多变的意思,因此也就通俗易懂、一目了然了。

使用大量的专业术语。

由于商务英语信函是国际贸易活动中交流的主要工具,那么大量的专业术语的出现也就不可避免了。

例如,billoflading(也称blading,提单)、letterofcredit(简称l/c,信用证)、documentsagainstpayment(简称d/p,付款交单)等。

对于不具备国际贸易实务方面基础知识的人来讲,这些专业术语无疑是学习上的一大障碍。

使用大量的礼貌用语。

与一般日常英语不同,在商务英语信函中写信人总是力图使语气保持尽量客气,即使有时候信函的内容并不那么令人愉快(例如索赔信)。

所以,商务英语信函中常会使用大量的礼貌用语,而且这些用语对初学者来说看似繁复、冗长,但实际上一旦掌握其规律即可以驾轻就熟地使用并对信函的总体构架产生一定的帮助。

例如,以表达感激、感谢作为一封信的开头是最常见的形式,而用来表示此含义的礼貌用语不下十余种,主要有:

thankyouforyourletterofwereceivewiththanksyourletterofweareobligedtoreceiveyourletterofweappreciateyourletterofweareverymuchpleased/gladtoreceiveyourletterofweacknowledgewiththanksreceiptofwehavereceivedwithpleasureyourletterof从上述礼貌用语不难看出,其使用方法相对固定,表达的含义雷同,但为给对方留下较印象以便顺利开展今后业务,类似的礼貌用语在商务英语信函的写作中还是不可或缺的。

使用大量的同义、近义词。

一方面,同义、近义词的使用体现了商务英语信函中语言的多样化和灵活性;另一方面,这些同义或近义词在含义和用法上有时候又不尽相同,体现了商务英语信函用词的精准。

例如,goods/commodity/merchandise/shipment/cargo/freight/consignment这些词都可以指“货物”,虽用不同的词但指的是同一批货,但是不能因此就将它们混为一谈,因为如果按国际贸易的各个环节来划分,shipment/cargo/freight/consignment一般指的是在运输环节的货物,而commodity/merchandise更侧重于指处于流通环节的商品,goods则是泛指货物。

此外,shipment只能用于指水路运输的货物,而consignment还有“寄售”的含义。

保留了一些较为陈旧的词汇。

在商务英语信函中,会有一些日常英语中较少用到的词汇.这些词汇主要是由here/there/where加上其他介词构成的,如herefrom/therefrom/hereinafter/whereafter/whereabout等。

这些词汇之所以被保留在了商务英语信函中,主要是因为在合同、协议、备忘录等具有一定法律约束力的件中要使用它们,而这些件也是商务英语信函的一个组成部分。

提高写作能力的方法是基于前两项能力的基础上的。

只有将所需的专业化词汇,商务英语的语法记住,才能写出较高质量的章。

近似于普通英语的书面表达,但有本质上的区别。

例如商务信函的书写,除称呼及开头语的不同外,还集中表现在内容及书写方式上。

为提高写作能力,可以多读一些商务信函,商务书本,以便于更多的了解商务章的写作内容与特点。

2.4商务英语的实践翻译商务英语在国际经济交流中起着越来越重要的作用。

随着我国对外开放步伐不断加大,特别是加入wto以后,商务英语的翻译工作更是显得非常重要。

要成功地做商务英语的翻译工作,必须在翻译过程中在充分理解原的情况下把握以下三点:

其一是对词语的处理;其二是对句法的处理;其三是对商务交往中化的处理。

翻译在英语学习的过程中是必不可少的。

由于商贸问题具有很强的严谨性与正式性,因此在翻译方面,应做到词义准确,意确切,避免出现歧义,使人产生不必要的误解。

比如:

上海太平洋织造厂生产的“船”牌印花床单,色质优,在中国周边国家销售行情也较,但要在西方打开局面,把它的商标译为“klmn”却会适得其反。

因为a1’在英中虽有“帆船”之义,但另一含义却是“废品”、“破铁旧罐”、“冒牌货”。

试想有哪位经销商愿意“一掷千金”之后抱回一堆“一不值的废品”呢?

为此,虽然商务英语是专门用途英语的一种,但它绝不是作为一门独立的语言而存在的,不论商务英语如何发展,它都不会违背英语语言的基本规律。

没有英语语法、词法、句型等扎实的根基,“商务英语”这棵大树的枝叶就不可能“茂盛”。

所以在学习过程中,可以从语法的角度去分析、判断、理解商务英语词句的结构与含义。

准确使用商务英语术语,确定每个翻译单位在特定语境中的意义,使翻译恰如其分。

作为专业的商务英语学者不仅要拥有流利是口语,非凡的听力,熟练的写作能力,还应该具备翻译能力。

在充当中间者的时候,将对方的意思完全的表达给雇用方,翻译起到至关重要的作用。

如何才能提高自己翻译能力,主要表现在词汇量的存储,语法的熟练,商务英语背景的熟悉还有翻译技巧的了解上。

词汇量的拥有是翻译的主心脉,只有拥有了更多的商务英语词汇,才能更直观的表达出对方的意义所在。

另外,语法的熟练,关系到翻译后的语句通顺,方便对方的理解。

商务英语的背景则关系到一些风俗习惯,一个国家有一个国家的习惯和风俗,如果不能将这些信息有效的传达给对方,在一定程度上会影响到双方的和谐。

翻译技巧,毋庸置疑,很让学者省出多余的精力。

在商务英语的翻译中,利用以上几点,便可提高翻译质量,提供更的服务,让自己充分把握到商务英语这门学科。

商务英语专业的学生有其自身的独特性,因此培养学生的学习能力显得尤为重要。

在英语教学中,教师应根据学生特点,考虑教学目标、选择教学内容、安排教学活动,要把知识的掌握、技能的提高和学生兴趣态度和情感紧密的结合起来,让学生的学习更加自主和有效,促进学生有特色地发展。

培养学生科学合理的学习方法,有助于培养学生学习商务英语的兴趣,同时有利于学生有效的学习。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1