种树郭橐驼传 语文笔记.docx
《种树郭橐驼传 语文笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《种树郭橐驼传 语文笔记.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
种树郭橐驼传语文笔记
种树郭橐驼传
一、文学常识
柳宗元(773年—819年),字子厚,山西运城人,世称“柳河东”,“河东先生”。
因官终柳州刺史,又称“柳柳州”“柳愚溪”,汉族,祖籍河东(今山西省.永济市运城、芮城一带)唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。
与刘禹锡并称“刘柳”。
与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。
与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称为“唐宋八大家”(柳宗元为唐宋八大家之首)“千古文章四大家”之一。
一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
唐代宗大历八年(773年)出生于京都长安(今陕西省西安市)。
柳宗元出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。
早年为考进士,文以辞采华丽为工。
贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。
一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。
永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月柳宗元加贬永州司马(任所在今湖南省永州市零陵区),在此期间,写下了著名的《永州八记》(《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》)。
元和十年(815)春回京师,不久再次被贬为柳州刺史,政绩卓著。
宪宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。
交往甚蕃,刘禹锡、白居易等都是他的好友。
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
其诗多抒写抑郁悲愤、思乡怀友之情,幽峭峻郁,自成一路。
最为世人称道者,是那些清深意远、疏淡峻洁的山水闲适之作。
骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。
游记写景状物,多所寄托。
哲学著作有《天说》《天对》《封建论》等。
柳宗元的作品由唐代刘禹锡保存下来,并编成集。
有《柳河东集》《柳宗元集》。
二、写作背景
本文是寓言体的传记。
名“传”,实际上是一个讽喻性极强的寓言故事。
是柳宗元早年在长安任职时期的作品。
郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作。
本文是针对当时官吏繁政扰民的现象而为言的。
中唐时期,豪强地主兼并掠夺土地日益严重,“富者兼地数万亩,贫者无容足之居”。
仅有一点土地的农民,除了交纳正常的捐粟外,还要承受地方军政长官摊派下来的各种杂税。
据《旧唐书·食货志》记载,各地官僚为巩固自己的地位,竞相向朝廷进奉,加紧对下层的盘剥,于是“通津达道者税之,莳蔬艺果者税之,死亡者税之”,民不聊生。
这就是柳宗元写作本文的社会背景。
三、原文、翻译
郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类
郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰走路,就像
橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之,曰:
“甚善。
名我固当。
”
骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。
橐驼听到后说:
“很好啊,这样称呼我确实恰当。
”
因舍其名,亦自谓橐驼云。
于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林
为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,
观赏游乐的富豪人家和种树卖果盈利的人,都争着把他接到家里奉养。
看到橐驼种的树,
或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
他植者
即或是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。
其他种树的人
虽窥伺效慕,莫能如也。
虽然暗中观察,效仿羡慕,也没有谁能比得上。
有问之,对曰:
“橐驼非能使木寿且孳
有人问他种树种得好的原因,他回答说:
“橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很
也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,
快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。
大凡种植树木的天性是
其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,
它的根部要舒展,它的培土要均匀,它的土要用原来的土,给它筑土要紧密。
这样做了之后,
勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,
就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时不再回头看。
栽种时就像对子女一样细心,
其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾
栽好后就像丢弃它一样。
那么它的天性得到保全并且它的本性能够充分的发展。
所以我
不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗
只不过不妨害它的生长罢了,并不是有能力使它长得高大茂盛;只不过不抑制、减少
其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根
它结果罢了,也并不是有能力使它果实结得又早又多。
别的种树人却不是这样,树根
拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是
拳曲就把新土换上;他培土的时候,不是过紧就是太松。
如果有能够和这种做法不同
者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复
的人,却又溺爱它们太过了,早晨去看了,晚上又去摸摸,已经离开了,又
顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而
回头去看看。
甚至有人掐破树皮来观察它是死是活,摇动树干来验察土的松与紧,这样就与
木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,
树木的天性逐渐地一天天地相背离了。
虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,
其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!
”
这实际上是仇恨它。
所以他们都比不上我。
我又能做什么呢?
“
问者曰:
“以子之道,移之官理,可乎?
”驼曰:
“我知
问的人说:
“把你种树的方法,转用到做官治民上,可行吗?
”橐驼说:
“我只知道
种树而已,理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦
种树罢了,做官治民,不是我的专业。
但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地
其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏
发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,而百姓最终反因此受到祸害。
在早上在晚上那些小吏
来而呼曰:
‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫
跑来大喊:
‘长官命令:
催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧
而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚
抽蚕丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。
’一会儿打鼓招聚
之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不
大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?
故病且怠。
若是,
空暇,又怎能使我们繁衍生息,民心安定呢?
所以我们既困苦又疲乏,像这样,
则与吾业者其亦有类乎?
”
它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?
”
问者曰:
“嘻,不亦善夫!
吾问养树,得养人术。
”传其事
问的人说:
“不也很好吗!
我问种树,得到了治民的方法。
”我记录这件事
以为官戒。
把它作为官吏们的鉴戒。
四、重点字词
郭橐驼,不知始何名。
橐驼:
骆驼。
始:
最初、原来。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
病偻:
患了脊背弯曲的病。
偻:
脊背弯曲,即佝偻病。
隆然:
脊背高起的样子。
伏行:
俯下身体走路。
有类:
有些像。
者:
的样子,代词。
号之:
给他起个外号叫。
号,起外号。
驼闻之曰:
“甚善,名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
之:
代词,指起外号事。
名我固当:
这样称呼我确实恰当。
名:
名词作动词,起名。
固:
确实。
当:
恰当。
因:
于是,就,副词。
舍:
舍弃。
其名:
他原来的名字。
谓:
称为。
云:
句末语气词,此处可译“了”。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
长安:
今西安市,唐王朝首都
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
业:
名词作动词的意动用法,以……为职业。
为:
从事,经营。
为观游及卖果者:
经营园林游览和做水果买卖的人。
争迎取养:
“争相迎取(驼于家)而养之。
”争着把他接到家里奉养(《古文观止》注)意谓争相雇请他。
视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。
或:
表假设,假如。
移徙:
移植。
徙:
迁移。
硕茂:
高大茂盛。
早实:
早结果实。
实,结实。
以:
而,表递进。
蕃:
多。
实以蕃:
名词作动词,结果早而且多。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
他植者:
其他种树的人。
窥伺效慕:
暗中观察,羡慕摹仿。
莫:
没有谁,代词。
如:
赶得上,动词
有问之,对曰:
“橐驼非能使木寿且孳(zī)也,能顺木之天,以致其性焉尔。
有问之:
有人问他(种树的经验)。
能:
本领。
木:
树。
橐驼:
古人最郑重最恭敬的自称法,是自称其名,可译“我”。
寿且孳:
活得长久而且繁殖茂盛。
孳:
生长得快。
天:
事物发展的自然规律。
致其性:
使它按照自己的本性成长。
致,使达到。
焉尔:
罢了,句末语气词连用。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
凡:
凡是,表示概括,副词。
植木之性:
种植树木的方法。
性,方法。
本:
树根。
欲:
要。
舒:
舒展。
培:
培土。
故:
指用原有的土。
筑:
作动词,捣土。
密:
结实。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳(shì)也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣
既然:
这样之后。
既:
…之后然:
这样。
已:
(做)完了。
勿动:
不要再动它。
勿虑:
不要再担心它。
去:
离开。
顾:
回头看,这里指看。
其:
如果,连词。
莳:
种植。
若子:
像对待子女一样。
置:
放下,这里指放在一边不管。
若弃:
像丢弃了它们。
则其天者全而其性得矣:
那么树木的生长规律可以保全而它的本性不会丧失了。
则:
那么,连词。
者:
助词,无义
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也
不害其长:
不妨害它的生长。
而已:
罢了,句末语气词连用。
硕茂:
使动用法,使...高大茂盛。
不抑耗其实:
不抑制、损耗它的果实(的成熟过程)。
早而蕃:
使动用法,使……(结实)早而且多。
他植者则不然。
根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
则:
就,连词。
不然:
不是这样。
根拳:
树根拳曲。
土易:
更换新土。
若不过焉则不及:
如果不是过多就是不够。
若……则……,如果……那么(就),连接假设复句的固定结构。
焉:
句中语气词,无实际意义。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。
苟:
如果,连词。
反是者:
与此相反的人。
爱之太恩:
爱它太情深。
恩,有情义,这里可指用心。
忧之太勤:
担心它太过分。
旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密。
而木之性日以离矣。
甚者:
更严重的。
爪其肤:
用指甲划破树的皮。
爪,掐,用指甲划,作动词用。
以:
来,连词。
验:
检验。
生枯:
活着还是枯死。
疏密:
指土的松与紧。
日以离:
一天天地失去。
以,连词,连接状语和动词,不译;日,名词作状语,一天天。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:
故不我若也。
吾又何能为哉?
”
其实:
那实际上。
不我若:
“不若我”的倒装,不如我,不及我。
否定句中代词作宾语时一般要置于动词前。
若,及,赶得上,动词吾又何能为哉:
“我又能为何哉”的倒装,我又能做什么呢?
问者曰:
“以子之道,移之官理,可乎?
”
道:
指种树的经验。
官理:
为官治民。
理,治理,唐人避高宗李治名讳,改“治”为“理”。
之:
前“之”,助词,的;后“之”,代词,指种树之“道”。
驼曰:
“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长(zhǎng)人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
而已:
罢了。
理:
治理百姓。
业:
职业。
长人者:
为人之长者,指当官治民的地方官。
大县的长官称“令”,小县的长官称“长”。
烦其令:
不断地发号施令。
烦:
不断地。
若甚怜:
好像很爱(百姓)。
焉:
代词,同“之”。
而:
但,连词。
卒以祸:
终于因此使百姓受到祸害。
卒,最终、终于。
旦暮吏来而呼曰:
‘官命促尔耕,勖(xù)尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’
官命:
官府的命令。
促尔耕:
催促你们耕田。
尔:
你们。
勖:
勉励。
植:
栽种。
督:
督促。
获:
收割。
早缫(sāo)而绪,早织而缕,缫:
煮茧抽丝。
而:
通“尔”,你们。
绪:
丝头。
早缫而绪:
早点缫好你们的丝。
早织而缕:
早点纺好你们的线。
缕,线。
○为女织“烦其令”。
字而幼孩,遂而鸡豚(tún)。
”字:
养育。
遂而鸡豚:
喂养好你们的鸡和猪。
遂,成,这里指喂大。
豚,小猪。
鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧(sūn)饔(yōng)以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?
故病且怠。
聚之:
召集百姓。
木:
梆子。
吾小人:
我们小百姓。
辍饔飧:
不吃饭。
辍,停止。
饔,早饭。
飧,晚饭。
以:
来,连词。
劳吏者:
慰劳当差的。
且:
尚且。
暇:
空暇。
何以:
以何,靠什么。
蕃吾生:
使我们的生产增加。
安吾性:
安定我们的生活。
性,生命。
病:
困苦。
怠:
疲倦
若是,则与吾业者其亦有类乎?
”
若是:
像这样。
与吾业者:
同我从事的活计。
业,职业。
其:
大概,语气词。
类:
相似。
问者曰:
“嘻,不亦善夫!
吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
嘻:
叹词,表示高兴。
不亦善夫:
不也很好吗?
夫,句末语气词。
养人术:
治民的办法。
唐人避唐太宗李世民名讳,改“民”为“人”。
传:
作传,即指此文。
以为:
以(之)为,把它作为。
戒:
鉴戒。
五、文言知识
1)通假字
1.早缫而绪(“而”通“尔”,你们)
2.橐驼非能使木寿且孳也(“孳”同“滋”,繁殖、滋生)
3.既然已(“已”同“矣”,了)
2)句式
1.判断句以“……也”表示判断。
例:
官理,非吾业也(非……也,表否定的判断句)
橐驼,不知始何名
苟有能反(于)是者
2.倒装句
传其事以(之)为官戒也
而卒以(之)祸
苟有能反(于)是者
然吾居(于)乡
(主语)鸣鼓而聚之
移之(于)官理,可乎
3.省略句
故不我若也
又何以蕃吾生而安吾性耶
吾又何能为哉
以致其性焉尔。
致,使……达到
非有能硕茂之也。
硕茂,使……硕大茂盛
非有能早而蕃之也。
早,使……
结得早;蕃,使……多
鸣鼓而聚之。
鸣,使……发出响
声;敲响。
聚,使……聚集。
又何以蕃吾生而安吾性耶?
蕃,使……繁荣。
安,使……安乐。
见长人者好烦其令。
烦,使……繁琐。
4.宾语前置
3)词类活用
旦视而暮抚。
旦,在早上;暮,在晚上
而木之性日以离矣。
日,一天天
旦暮吏来而呼曰。
旦暮,从早到晚
1.名作状2.使动用法
驼业种树。
业,以……为职业
传其事以为官戒。
为……作传
3.意动用法
病瘘,隆然伏行。
病,患…病
名我固当。
名,称呼
早实以蕃。
实,结果实
甚者爪其肤以验其生枯。
爪,作动词用,手抓,掐
而卒以祸。
祸,受到祸害。
其实仇之。
仇,仇恨。
其莳也若子。
子,对待子女一样
4.名作动
4)一词多义
7.而
鸣鼓而聚之。
(表承接,一说表目的,可不译。
)
字而幼孩。
(通“尔”,你们)
旦视而暮抚。
(表并列,又)
而木之性日以离矣。
(表顺接,可译“于是”)
早织而缕。
(通“尔”,你们)
8.为
凡长安豪富人为观游及卖果者(从事)
吾又何能为哉(做)
9.以
早实以蕃(而且)
能顺木之天以致其性焉尔(而)
爪其肤以验其生枯(表目的,来)
以子之道(把)
10.名
不知始何名(名字)
甚善,名我固当(称呼)
11.业
驼业种树(以……为职业)
官理,非吾业也(职业)
1.病
病偻。
(得…病)
故病且怠。
(困苦)
2.害
不害其长。
(妨碍)
其实害之。
(伤害)
3.虽
虽窥伺效慕。
(即使)
虽曰爱之。
(虽然)
4.故
其土欲故。
(旧,指原来培育树苗的土)
故不我若也。
(所以)
5.实
早实以蕃。
(结果实,名作动)
不抑耗其实而已。
(果实)
其实害之。
(实际上)
6.若
其置也若弃。
(像)
若不过焉则不及。
(如果)
故不我若也。
(如,及,比得上)
5)古今异义
字词
古意
今意
乡人
两个词,所有乡里的人
指出生或长期居住在一起的人,家乡人
既然
已经这样
连词,表示先提示前提,而后加以推论
其实
它的果实
副词,承接上文转折,表示所说的是实际情况
不过
不是过多
连词,表转折,只是
小人
我们小民
指人格卑下的人
去
离开
到某个地方
六、内容理解
1、从课文的题目我们可以获得那些信息?
文体是一篇传记,主人公是一位橐驼,他的职业是种树。
2、一位底层的种树者能值得士大夫阶层的柳宗元作传,肯定有他与众不同的特点,文中的郭橐驼有哪些方面的特点?
形丑、性善、技高、理明。
3、第一段段“传”什么?
仿史传体例,介绍人物身世。
4、郭橐驼是个什么样的人?
这是一个富有传奇色彩的人物,本名已无人知晓。
他“病偻”而驼背,相貌不如常人,却名闻乡里,以致有绰号流行。
5、橐驼种树,“凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养”,这句话说明了什么?
(1)从欢迎他的人看,作者举了两种有代表性的人物。
一是搞观赏游玩的(精神方面),一是种树卖果的(物质方面)。
这说明他种树从欢迎他的人看,可知驼种树既能满足人们的精神需求(观赏游玩),又能满足物质需要(种树卖果),这两种需求所种之树是大不相同的,因而暗示出橐驼技术的全面。
(2)种树为他带来的“际遇”---争迎取养。
为什么“争迎取养”:
“视驼所种树……早实以蕃”。
这说明他的种树技艺高超,不仅所种的树不怕“移徙”,而且“他植者莫能如也”。
由此可见,驼豁达的个性背后存在着自信的原因。
小结橐驼种树本领:
A技术全面——两种人均能满足;B所带际遇——争迎取养;C技艺高超——不怕“移徙”;D他植者莫能如也。
6、这里写橐驼种树本领全面高超---“技高”,是种树行家,用了什么方法?
从两方面--人、树(侧面、正面),侧重于侧面描写。
7、郭橐驼种树有无“秘籍”,方法是什么?
(也就是“种树最关键的道理是什么?
”)
面对好奇的询问,橐驼化神奇为平易,用谦和的语气娓娓道来。
“能顺木之天,以致其性焉尔”是总括种树经验,也暗含了全文的寓意。
8、在这以下,他从几个层次上作了具体论述?
先谈“木之性”,从理论上进行说明;次谈种植方法,从实践上进行总结。
然后中间插入议论,重新强调了顺其自然的观点。
接着,又从反面申述,批评“他植者”违反树木天性的做法,特别指出顾虑重重、过于用心的危害。
最后,以“吾又何能为哉”发为感叹,在自谦中再次表明“种植之术”并不高深。
结构图:
总括 分述
1木之性(理论说明)
2种植方法(实践总结)
能顺木之天以致其性 3顺其自然(议论) 对比映衬
4他植者违反树木天性(反面申述)
5种树之术,并不高深(自谦明理)
9、几方面说明种树的窍门?
其莳也若子,其弃也若弃。
10、其他的种树人是怎样做的?
不过则不及,太恩太勤。
11、这样写其他种树人对表现橐驼有什么作用?
(即“用了什么方法表现橐驼?
”)
对比、映衬。
(通过上下文内容或语意上的遥相呼应来强化表达效果的写法叫映衬。
)
12、作者第四段不写种树的原因是什么?
作者为他立传的目的并非只是为“驼”作传,而是另有深意。
13、课文为什么设计出“有问之”“问者曰”这样的问话者?
这样造成一问一答的形式,自然地引出郭橐驼的话,也就是引出作者所要表达的观点。
14、“问者”问“养树”后,提出了怎样的建议?
以子之道,移之官理,可乎?
15、3.这一句在文中起了什么作用?
过渡。
转移话题,由谈种树转到谈政事上来。
16、郭橐驼是怎样评价、描述官吏烦令扰民的?
用原文回答。
“然吾居乡……卒以祸。
”“吾小人……病且怠。
”描述官吏治民的:
“旦暮吏来而呼……击木而召之。
”(祸——呼、鼓、聚、击、召)
[评述]郭橐驼先直陈其为祸:
“而卒以祸”;而后描述了官吏烦令扰民的神情动作:
来而呼曰,鸣鼓而聚之,击木而召之。
17.“养树”和“养人”有何相通之处?
“根拳而土易”“旦视而暮抚”“已去而复顾”“爪其肤以验”“摇其本以观”——勤虑害树;“促尔耕,勖尔植,督尔获。
早缫而绪,早织而缕。
字则幼孩,遂而鸡豚。
”——繁政扰民。
“虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。
”结构图:
根拳而土易 虽曰爱之, 促尔耕
旦视而暮抚 其实害之; 勖尔植
已去而复顾 虽曰忧之, 督尔获
爪其肤以验 其实仇之。
早缫而绪
摇其本以观 早织而缕
字则幼孩
遂而鸡豚
勤虑害树 繁政扰民
18.这里表现了作者怎样的政治观点?
种树人有“勤虑害树”的错误,做官者也有“烦令扰民”之过。
19、作者写作本文的用意何在?
传其事以为官戒。
七、各段段意
段号
段义
1
仿史传体例,介绍人物身世。
2
转入正题,道出郭橐驼是一个种树的行家。
3
橐驼谈种树经验。
4
在问答中将话题“移植”到政事上来。
5
写问者的意外收获及作传目的。
八、写作特点
1简洁而生动
在一篇文章中,简洁和生动是不容易共存的。
这篇寓言式的人物传记,就写得既简洁又生动。
简洁体现了史传的特点,生动则蕴含了文学的情趣。
如第一段介绍人物,仅用“隆然伏行”几个字,就写出了人物的形象特征;又用“甚善。
名我固当”几个字,写出了人物的性格。
这样,通过简洁的叙述,生动的描写,一个不同凡响的“驼者”形象,便跃然纸上了。
在短短几句话中,这种史笔和文辞的完美结合,显示出作者高超的语言表现力。
2对比与映衬
以“种树”喻“治民”是这篇传记写作的出发点,对比和映衬的写法也是这种寓言风格的需要。
对比可以突出事物的特点,显现事物的差别,加强说理的力度,甚至收到不言自明的功效。
本文中的对比,有叙事性的,如两种种树方法的对比;有论述性的,如郭橐驼对自己种树方法的归纳和对“他植者”的批评。
映衬就是互相照应的写法,通过上下文内容或语意的遥相呼应,来强化表达效果。
本文先谈“养树”,后论“养人”,这本身就是运用了映衬的写法。
这样写,有关树和人的话题合而为一,互相补充,增强了文章的气势。
在语意上相互映衬的例子,如郭橐驼谈“养树”一段,开头说“橐非能使木寿且孳也”,最后则以“吾又何能为哉”回应,在自谦之中,起到了强化观点的作用;论“养人”一段的首尾也是这样呼应的。
3婉约而多讽
本文结尾一句道出了写作意图,那就是“传其事以为官戒”。
以寓言的方式进行讽谏,是中国古代文人向帝王或上