适合小学高段背诵的古文.docx
《适合小学高段背诵的古文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《适合小学高段背诵的古文.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
适合小学高段背诵的古文
1.夸父逐日
《山海经》
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
译文:
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
还没赶到大湖,就在路上渴死了。
他遗弃的手杖,化成了桃林。
2.吾日三省吾身
《论语》
曾子曰:
“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信乎?
传不习乎?
”
译文:
曾子说:
“我每天三次反省自身——替人家谋虑是否不够尽心?
和朋友交往是否不够诚信?
老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?
”
3.鲁侯养鸟
《庄子》
昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。
奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。
鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
译文:
从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁王让人驾车迎接它,并且在宗庙里对它敬酒,演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪的肉作为它的食物。
于是海鸟眼花了,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死了。
这是用自己的生活方式来养鸟,不是用养鸟的方法来养鸟啊!
4.揠苗助长
《孟子》
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:
“今日病矣!
余助苗长矣!
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
译文:
有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来,十分疲劳地回到家,对他的家人说:
“今天累坏了,我帮助禾苗长高了!
”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。
5.天时不如地利,地利不如人和
《孟子》
孟子曰:
“天时不如地利,地利不如人和。
”
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:
域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
”
译文:
孟子说:
“有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理地势,有利于作战的地理形势,比不上作战中士兵的人心所向、上下团结。
”
方圆三里的内城,方圆七里的外城,围着攻打它却不能取胜。
围着攻打它,一定有有利天气的时候;这样却不能取胜,是因为有利的天气条件比不上有利于的地理形势。
城墙高,护城河深,武器装备坚固锋利,粮食充足,但是守城者却弃城而逃,是有利的地理形势比不上人心所向、上下团结。
所以说:
“使人民定居下来不能靠划定疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。
施行仁政的人,帮助支持他的人多,不施行仁政的人,帮助支持他的人少。
帮助他的人少到了极点,亲戚都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下人都会归顺于他。
凭借天下人都归顺(的条件),攻打内外亲戚都背叛(的人),所以君子不战则已,若进行战争,就一定能胜利。
”
6.鱼,我所欲也
《孟子》
孟子曰:
“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟(通"避",下同)患者,何不为也?
由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者由是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也
译文:
鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?
如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?
采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西那就是“义”;他们所厌恶的,有比死亡更严重的事那就是“不义”。
不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。
可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着或踩着给别人吃,乞丐因轻视而不愿意接受。
7.子罕不受玉
《左传》
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。
献玉者曰:
“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。
”子罕曰:
“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。
”稽首而告曰:
“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。
”
子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
译文:
有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受。
献玉的人说:
“我把玉给工匠看,他们认为是宝物,所以才献给你。
”子罕说:
“我把不贪当做宝,你把玉当做宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人,你失去了玉,我失去了不贪的德,大家都失去了自己的宝物。
不如我们各自保有自己的宝物。
”献玉的人很恭敬的说:
“小人拥有玉,不能把它带入他乡,拥有这个玉是想请求免于死难。
”
于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢、加工,(卖掉璧玉)使献玉者富裕之后,才让其人回到他的居所。
8.人有亡斧者
《吕氏春秋》
人有亡斧者,意其邻人之子。
视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。
俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。
译文:
有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。
不久,他挖掘那山沟时却找到了自己的斧子。
之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
9.伯牙破琴
《吕氏春秋》
伯牙鼓琴,钟子期听之。
方鼓琴而志在太山,钟子期曰:
“善哉乎鼓琴!
巍巍乎若太山!
”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:
“善哉乎鼓琴!
汤汤乎若流水!
”
钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
非独鼓琴若此也,贤者亦然。
虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?
犹御之不善,骥不自千里也。
译文:
伯牙在弹琴,钟子期听他弹。
伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:
“弹得真好啊!
我好像看到巍峨的大山!
”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:
“弹得真美啊!
我又好像看到浩浩荡荡的江河!
”
钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。
他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了。
不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理。
虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?
就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。
10.管庄子刺虎
《战国策》
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。
管与止之曰:
“虎者,戾虫;人者,甘饵也。
今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。
子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
”
译文:
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。
管与阻止他说:
“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。
现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。
你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!
”
11.南辕北辙
《战国策》
魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:
“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:
‘我欲之楚。
’臣曰:
‘君之楚,将奚为北面?
’曰:
‘吾马良。
’臣曰:
‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:
‘吾用多。
’臣曰:
‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:
‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信于天下。
恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。
王之动愈数,而离王愈远耳。
犹至楚而北行也。
”
译文:
魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去谒见魏王说:
“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,面朝北面驾着车,他告诉我说:
‘我想到楚国去。
’我说:
‘您到楚国去,为什么往北走呢?
’他说:
‘我的马好。
’我说:
‘即使马好,但是这不是去楚国的路啊!
’他说:
‘我的路费多。
’我说:
‘即使路费多,但这不是去楚国的路啊。
’他说:
‘我的马夫善于驾车。
’这几样越好,却让他离楚国越远!
现在大王行动想成为霸王,举止想取信于天下。
依仗魏国[2]的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名位尊贵,大王这样的行动越多,那么距离称王的事业就越来越远了。
这就好像想到去楚国却向北走一样。
”
12.自相矛盾
《韩非子》
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:
“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:
“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰:
"以子之矛,陷子之盾,何如?
”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文:
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:
“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!
”然后,他又夸耀自己的矛,说:
“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!
”有的人问他:
“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?
”,那个人被问得哑口无言。
什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
13.苛政猛于虎
《礼记》
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。
夫子式而听之。
使子路问之曰:
“子之哭也,壹似重有忧者。
”而曰:
“然!
昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。
”夫子曰:
“何为不去也?
”曰:
“无苛政。
”夫子曰:
“小子识之,苛政猛于虎也。
”
译文:
孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。
孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。
子路问道:
“您这样哭,实在像是有非常伤心的事。
”(妇人)接着说:
“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的孩子又死在了老虎口中!
”孔子问:
“那为什么不离开这里呢?
”(妇人)回答说:
“(这里)没有残暴的政令。
”孔子说:
“学生们记住,残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!
”
14.嗟来之食
《礼记》
齐大饥。
黔敖为食于路,以待饿者而食之。
有饿者,蒙袂辑履,贸贸然来。
黔敖左奉食,右执饮,曰:
“嗟!
来食!
”扬其目而视之,曰:
“予唯不食‘嗟来之食,以至于斯也!
”从而谢焉,终不食而死。
曾子闻之,曰:
“微与!
其嗟也可去,其谢也可食。
”
译文:
齐国发生严重饥荒,黔敖在路边摆放食物,用来施舍给经过的饥饿的人吃。
有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。
黔敖左手拿着食物,右手端着水,说道:
“喂!
来吃!
”饥民抬起头瞪大他的眼睛,盯着他,说:
“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才饿成这个样子的!
”黔敖跟在后面向饥民道歉,最后这个人因为没有吃的饿死了。
曾子听说了这件事,说道:
“他无礼呼唤时当然可以拒绝,但他道歉之后则可以去吃。
”
15.一字千金
《史记》
当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。
吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,致食客三千人。
是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,着书布天下。
吕不韦乃使其客人人着所闻,集论以为八览、六论、十二记、二十余万言。
以为备天地万物古今之事,号曰吕氏春秋。
布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。
译文:
在那时魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客,并在这方面要争个高低上下。
吕不韦认为秦国如此强大,把不如他们当成一件令人羞愧的事,所以他也招来了文人学士,给他们优厚的待遇,门下食客多达三千人。
那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,着书立说,流行天下。
吕不韦就命他的食客各自将所见所闻记下,综合在一起成为八览、六论、十二纪,共二十多万言。
自己认为它完整地记载了天地万物和从古到今的事,所以号称《吕氏春秋》。
并将《吕氏春秋》张布在咸阳集市的门口,在它上边悬挂千金,遍请诸侯各国的游士宾客,若有人能增或删一字,就给予一千金的奖励。
16.蔡伦造纸
《后汉书》
自古书契,多编以竹简,其用缣帛(即按书写需要裁好的丝织品)者谓之为纸。
缣贵而简重,并不便于人。
伦乃造意(发明、创造)用树肤、麻头及敝布。
鱼网以为纸。
元兴元年,奏上之。
帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。
译文:
自古以来都是把字写在或刻在竹片上,再编成册,那种用来写字的丝绸叫做纸。
丝绸很贵而竹简又太笨重,并且不便于人们使用。
蔡伦于是想出一种方法,用树皮、麻头以及破布、鱼网造成纸。
元兴(汉和帝年号)元年上奏皇帝,皇帝夸赞他的才能,从此都采用他造的纸,所以天下都说“蔡侯纸”。
17.曹冲称象
《三国志》
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。
时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。
冲曰:
“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。
”太祖大悦,即施行焉。
译文:
曹操的儿子曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人。
孙权曾送来过一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都没法想出称象的办法。
曹冲说:
“把象安放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,(称一下这些东西),那么比较就能知道结果了。
”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。
18.爱莲说
周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人盛爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!
菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?
牡丹之爱,宜乎众矣。
译文:
水陆上草本木本的花,值得喜爱的有很多。
晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。
唐朝以来,人们十分喜爱牡丹。
我(却)唯独喜爱莲花,它在淤泥里生长,却不被沾染,在清水里洗涤,却不显得妖媚。
它的(茎)中间空,外面直。
不长出外蔓,不长出侧枝。
香气远播,更显得清幽。
笔直而洁净地立在那里,(人们)只能远远地观赏却不能亲近而不庄重地玩弄它。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵者;莲花,是花中的君子。
唉!
喜爱菊花的人,自陶渊明以后就很少有听闻了。
喜爱莲花的人,和我一样的还有谁呢?
喜爱牡丹的人,当然有很多了!
19.陋室铭
刘禹锡
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:
“何陋之有?
”
译文:
山不在于多高,有仙人(居住)就出名;水不在于有多深,有了蛟龙就成了神奇的(水)了。
这虽是间简陋的房子,只要我的品德好(就不觉得简陋了)。
苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。
与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。
可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
没有嘈杂的音乐扰乱双耳的清净,没有成堆官府公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。
孔子说:
“有什么简陋的呢?
”
20.诫子书
诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:
君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。
不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩。
学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。
沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。
年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!
21.为学一首示子侄(节选)
彭端淑
天下事有难易乎?
为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?
学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也;吾才之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也;吾才之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
译文:
天底下的事有困难和容易的区别吗?
只要去做,那么困难也变容易了;如果不去做,那么容易也就变困难了。
人们求学有困难和容易区别吗?
去学的话,困难也变容易了;不去学的话,容易也会变困难。
我天生资质愚笨,比不上别人;我天生材质平庸,比不上别人;但只要天天学习,长久不懈怠,到了有成就的时候,也就不知道自己的愚笨平庸了。
我天资聪明,比平常人高出一倍;我反应敏捷,比平常人高出一倍;(如果)舍弃不用,那跟愚笨和平庸的人就没什么不同了。
圣人孔子的学说,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的的。
既然如此,愚笨平庸、聪明敏捷,哪里是固定不变的呢?
22.马说
韩愈
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。
食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。
是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:
“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪(yé)?
其真不知马也!
译文:
世上先有伯乐,然后才有千里马。
千里马经常有,但伯乐不会经常有。
所以即使有千里马,只是辱没在喂马的人的手中,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马着称。
(能日行)千里的马,吃一顿有时要吃一石粮食。
饲养马的人不知道它(日行)千里,把它当作普通的马来喂养。
这样的马,即使有(日行)千里的能力,吃不饱,力气不足,才能美德显现不出来。
况且想要享有普通的马一样的待遇也得不到,怎么能要求它(日行)千里呢?
养马的人鞭策它却不能使用正确的驾驭方法,喂养它却不能使它充分施展它日行千里的才能,听它嘶鸣却不能通晓它的意思。
拿着鞭子走到它跟前说:
“天下没有千里马!
”唉!
真的没有(千里)马吗?
是人们真不认识千里马吧!
23.读书要三到
朱熹
凡读书......须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵数遍,自然上口,久远不忘。
古人云,“读书百遍,其义自见”。
谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。
余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。
心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫朗诵读,决不能记,记亦不能久也。
三到之中,心到最急。
心既到矣,眼口岂不到乎?
译文:
只要是读书,就要每个字都读得很大声,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以读颠倒一个字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,自然而然就顺口而出,即使时间久了也不会忘记。
古人说过:
“读书百遍,其义自见。
”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的道理了。
我曾经说过:
读书有三到,谓心到、眼到、口到。
心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心致志,却只是随随便便地读,就一定不能记住,即使记住了也不能长久。
三到之中,心到最重要。
心既然已经到了,眼和口难道会不到吗?
24.荔枝图序
白居易
荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖。
叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟。
朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。
大略如彼,其实过之。
若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。
元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一、二、三日者云。
译文:
荔枝生于巴郡三峡一带,树的形状圆圆的像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天是青色的;花像橘子的花,春天开放;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷;壳如红色疙瘩绸;膜如紫色的绸缎;果肉晶莹洁白像冰雪;浆液甜酸像甜酒和奶酪。
大致是那样,它的实际情况要超过它,若果实离开树枝,一天颜色变了,两天香气变了,三天味道变了,四五天后,色香味全部都没了。
元和十五年夏天,南宾太守(忠州刺史)白乐天让工吏作画并且亲自写下了这篇序,这是为了告诉没有见过(荔枝)的人以及虽然见过却没有看到它三天以内的变化情况的人。
25.记承天寺夜游
苏轼
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横,盖竹柏影也。
何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳。
译文:
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,看见月光照入堂屋的门户,(于是我就)欣喜地起床出门散步。
想到没有和我一起游乐的人,(我)于是前往承天寺寻找张怀民。
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
月光照在庭院里像积满了清水一样澄清透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月光?
(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?
只是缺少像我们两个这样淡泊闲静的人罢了。
26.书戴嵩画牛
苏轼
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:
“此画斗牛也!
牛斗力在角,尾搐入两股间。
今乃掉尾而斗,谬矣!
”处士笑而然之。
古语云:
“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
译文:
四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。
其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。
他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。
有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:
“这张画是画的斗牛啊!
斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。
现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!
”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。
古人有句话说:
“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。
”这个道理是不会改变的呀!
27.与朱元思书
吴均
风烟俱净,天山共色。
从流飘荡,任意东西。
自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。
游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树。
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文:
风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。
(我乘坐的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。
从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,在天下独一无二。
江水都是青绿色,千丈深的地方都能看见水底。
游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马。
江两岸的高山上,全都生长着令人感到寒意的树的树;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了无数的山峰。
(山间的