汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx

上传人:b****8 文档编号:10501147 上传时间:2023-02-14 格式:DOCX 页数:14 大小:42.58KB
下载 相关 举报
汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx_第1页
第1页 / 共14页
汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx_第2页
第2页 / 共14页
汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx_第3页
第3页 / 共14页
汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx_第4页
第4页 / 共14页
汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx

《汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

汽车行业程序文件中英文版QP016程序e.docx

汽车行业程序文件中英文版QP016程序e

 

不合格品控制程序

Controlofnonconformingproducts

 

发放编号:

ReleasedNo.:

(受控文件专用章)

Stampofcontrolleddocument

编写

Edit

日期

Date

批准

Appr.

日期

Date

修改记录

Amendmentrecord

版号

RevNo

修改号

Alt.No

修改内容概要(或原因)

Outlineorreasonofrevisioncontent

修改人

AmendBy

批准人

Appr.By

生效日期

Releaseddate

A

0

首次发行

Firstissue

一目的:

Purpose:

确保原材料、半成品或成品在移转过程中没有不合格品的参杂。

确保出货之产品质量满足客户要求。

Insureoriginalmaterial,sem-manufacturegoodsorfinishedproductseparatedfrom

Nonconformity.Insuretheclient’srequirementsfortheproductofshipmentaremet

二适用范围:

Scope:

适用于本公司各制程的不良品和不合格品(包括供货商来料及客户退货之产品)。

Thisprocedureisapplicabletothenonconformityofeverystage(includetheoriginalmaterialfromsupplierandproductreturnedfromclient).

三职责:

Responsibility:

3.1总经理负责对有较大争议不合格判定作出最终评审和急单不良品的特采批准,并且判定责任部门。

GeneralManagertakeschargeofthefinalreviewaboutmajordisputationonthejudgmentofnonconformityandtheapprovalofspecialpermissioninurgentorder,andthejudgmentofthedutydeptisalsoinchargeofgeneralmanager.

3.2品质部负责监督整个质量控制过程,制订检验规范并在必要时确定限度样品作为不合格判定依据。

Qulitydepartmentmonitorsthewholeprocessofqualitycontrol,constitutetheinspectioncriterionandconfirmthelimitedsampleasjudgementtononconformityifnecessary.

3.3技术工程部负责制定检验图面规格、标准样品及作业标准。

Technicaldepartmentdrawstheinspectionspecification,standardsampleandworkstandard.

3.4生产部门负责对外观性之不良产品作出标识、隔离和采取有效改善对策并防止再发生。

Totheappearancenonconformity,itisinchargeofproductiondepartmenttosignandseparateandtakeefficientactioninordertopreventrecurrence.

3.5品质部负责针对产品性能之不良作分析判定。

Qualitydepartmentanalysesandjudgesthenonconformityofproduct.

3.6品质部负责对相关纠正和预防措施的确认。

Qualitydepartmentvalidatesthecorrelativecorrectiveandpreventiveaction.

四定义:

Definition:

4.1不良品:

不符合规格要求的但可返工之产品。

Nogoodproduct:

theproductfallshortoftherequirementsofspecificationbutcanbereworked.

4.2不合格品:

不符合规格要求的且不可返工之产品。

Rejectproduct:

theproductfallshortoftherequirementsofspecificationandcannotbereworked.

4.3可疑品:

任何检验和试验状态不确定的材料或产品。

Doubtableproduct:

thematerialorproductthatthestatecannotbeconfirmed

4.4待处理品;已经检验或实验但有歧义,尚待进一步判定的产品。

Disposingproduct:

theproductthathadbeeninspectedortestedbutthereweredifferentmeanstotheresultandshallbejudgedmore.

4.5返工:

对不良品采取的措施,使其能满足原来规定的要求。

(本公司只有返工,不存在返修,故对返修不作叙述)

Rework:

actiontakenonanonconformingproducttomakeitconformtotherequirementsdeterminedbefore.(repairisnotapplicabletotheorganization)

4.6特采:

当原物料、在产品、成品检验为不合格时,在其不影响产品使用功能或特性之先决条件下,由于特别需要让步接收的过程。

Specialpermission:

processthatgiveintoaccepttheoriginalmaterial,semi-manufacturegoodsorfinishedproductswhentheywereinspectednonconformityonconditionthatthenonconformingproductshavenotanyinfluenceontheusingfunctionandcharacteristic.

五工作程序:

Workingprocess

5.1对不良品及不合格品必须明确标示并隔离。

Thebadandrejectproductshallbesignedandseparatedclearly

5.1.1原物料

Originalmaterial

5.1.1.1不合格的评审

Reviewofnonconformities

经进厂检验判定为不合格时,由品质部主管裁示,若相关部门对判定有争议,则召开会议评审,处理决定交付责任单位核准执行。

Ifthematerialisjudgedtobenonconformitiesatincominginspection,qualitydepartmentholdsareviewingmeetingtogetherwiththecorrelativedepartment,andthedisposalinthemeetingshallbehandtothedutydepartmenttoperform.

5.1.1.2原物料检验不合格的处理

Disposalofnonconformingmaterial

1)原物料检验不合格原则上拒收退回。

Refusethematerialinprincipleifitcannotpasstheinspection

2)如果应供货商要求代为作100%整批筛选后再将不合格品退回的,其筛选费用由供货商负责。

Iffiltrating100%thewholeblockandthenreturnthenonconformitiesissupplier’srequirements,thecorrelationexpenseshallbechargedwiththesupplier.

3)如果应供货商要求厂内代为重新加工,则其相关费用由供货商负责。

Ifitisreworkedtothesupplier’srequirements,thecorrelationexpenseshallbechargedwiththesupplier.

5.1.1.3不合格原物料的标示和隔离

Signandseparationofnonconformingmaterial

1)如对不合格判定有异议,在未核决前,应集中放置并挂/贴〞待判定〞字样。

Ifthejudgmentofnonconformitiesisindiscussing,thematerialshallbesignedwiththewordsinvalidatingbeforethefinaldetermination.

2)经IQC判定之不合格品经由品质部主管裁示后,标识红色〞REJ〞或“不合格”字样,存放于原物料库的不合格品堆放区域,按规定记录、报告、处理。

NonconformingmaterialafterIQC’sjudgmentandqualitysupervisor’svalidation,shallbesignedwithred“REJ”of“不合格”,layontherejectareainthematerialstoreroomandrecord,reportanddisposeascorrelationprescribe.

3)对于特采品,必须于物品外包装上张贴黄色标签及〞特采〞字样,并与合格品作明显区隔,生产制程使用此特采对象时应由制造单位记录于各制程的流程标签以备查。

Tothespecialpermissionproducts,theyshallbeadheredwithyellowlabelandtheword“specialpermission”,shallbeseparatedclearlyfromconformingproducts,andshallberecordedintheprocessflowlabelbymanufacturedeptiftheyareusedinthemanufactureprocess.

4)若有可疑产品产生应重新测试,检验加以判定,并清楚标示按5.1.5隔离。

Thedoubtableproductsshallbere-testedandre-inspectedtojudge,andshallbesignedclearlyandseparatedaccordingto5.1.5.

5.1.2在产品

Semi-manufactureproducts

5.1.2.1不合格的评审

Reviewofnonconformities

在产品自检或品保抽检判定为不合格时,由品质部主管裁示,若相关部门对判定有争议,则召开评审会议,处理决定交付责任单位核准执行。

当有重大的或批量的不合格出现时,参见《纠正措施控制程序》。

Whensemi-manufactureproductsarejudgednonconformites,qualitysupervisortakeschargeofdetermination.ifthereisanydissension,thereviewmeetingshallbeheld,andthedisposalshallbehandtothedutydepartmenttoperform.iftheseriousorblocknonconformitiesbecomeappearance,refertocorrectiveactioncontrolprocedure.

5.1.2.2在产品检验不合格的处理

Disposalofnonconformingsemi-manufactureproductsininspecting

1)厂内过程之不良品在返工后一律由生产部相关人员负责全数自检,自检后由相关制程IPQC抽验,不合格品一律报废。

Afterreworkingnonconformingproductsshallbefullself-inspectedbycorrelationpersonsofproductiondepartment,andafterself-inspectingtheproductsshallbesampledbycorrelationprocessIPQC,andalltherejectproductsshallbediscarded.

2)外包承制之不合格品(功能规格不符合),一律退货,不作特采或全检;若属外观瑕疵的不良品,则退回外包厂商全检或由厂商来厂内全检,全检后之不合格品一律报废。

Tothenonconformingproductsmanufacturedbyoutercooperativesupplier,iftheproductsarenonconforminginfunctiontheyshallbefullreturnedandcannotbespecialpermittedorfull-inspected,iftheproductsarenonconforminginappearancetheycanbefull-inspectedbythesupplierineitherplace,andtherejectproductsshallbediscarded.

5.1.2.3在产品之不合格的标示和隔离

Signandseparationofsemi-manufacturenonconformingproducts

1)如对不合格的判定有异议,在未核决前,应集中放置并挂/贴〞待判定〞字样。

Ifthejudgementofnonconformitiesisindiscussing,theproductsshallbesignedwiththelabelinvalidatingbeforethefinaldetermination.

2)在产品之特采物品,须与合格品作明显隔离,生产制程使用此特采对象

时应由制造单位记录于各过程之流程标签以备查。

Thespecialpermissionofsemi-manufactureproductsshallbeseparatedfromtheconformitiesclearly,thespecialpermissionproductsshallberecordedintheprocessflowlabelforfuturereferencewhentheyareusedinmanufactureprocess.

3)凡不合格品,应予于外包装上清楚标识红色〞REJ〞或“不合格”字样,并用红色框箱隔离,放置于废料堆放区域,集中报废。

对于各制程中不能单独分离出来的不合格品,应该就地破坏,以免与合格品混杂。

Allrejectproductsshallbesignedbyaredword“REJ”or“不合格”,andseparatedbyredboxes,placedinthescrapsarea,collectedanddiscarded,therejuctproductsthatcannotbeseparatedinsinglesshallbedestroyedonthespotforfearthatbeinterweavedwiththeconformities.

4)若有可疑产品产生应重新测试、检验加以判定,并清楚标示隔离。

Thedoubtableproductsshallbere-testedandre-inspectedtojudge,signedandseparatedclearly.

5.1.3成品

Finishedproducts

5.1.3.1不合格的评审

Reviewofnonconformities

在成品检验及FQC抽检判定为不合格时,由品质部主管裁示。

若相关部门对判定有争议,则召开评审会议,评审结果交付责任单位执行。

若有重大的或批量的不合格出现时,参见《纠正措施控制程序》。

Whenfinishedproductsarejudgednonconformites,qualitysupervisortakeschargeofdetermination.ifthereisanydissension,thereviewmeetingshallbeheld,andthedisposalshallbehandtothedutydepartmenttoperform.iftheseriousorblocknonconformitiesbecomeappearance,refertocorrectiveactioncontrolprocedure.

5.1.3.2成品检验不合格的处理

Disposalofnonconformingfinishedproductsininspecting

当品保对某批制成品抽检判定为不合格时,则由成检负责全检,全检之后可以返工的不良品作返工处理,返工后再由成检全检,品质抽检合格后方可入库。

不能返工的经品质主管确认后作报废处理。

Ifthefinishedproductsarejudgednonconformitiesbyqualityinspectorsbysampleinspection,theyshallbefullinspectedbythefinalinspectorsofproductiondepartment,thenogoodproductsinfullinspectionshallbereworked,thereworkedproductsshallbefullinspected,andcanbedepositedinthestoreroomafterqualitydepartment’seligiblejudgementbysampleinspection.theproductscannotbereworkedshallbediscardedafterthequalitysupervisor’svalidation.

5.1.3.3成品之不合格的标示和隔离

Signandseparationofnonconformingfinishedproducts

1)不合格品须明确标示和隔离。

如对不合格品的裁决有异议,在未核决前,应和隔离放置并挂/贴〞待判定〞字样。

Nonconformingfinishedproductsshallbesignedandsepatatedclearly,Ifthejudgementofnonconformitiesisindiscussing,theproductsshallbesignedwiththelabelinvalidatingbeforethefinaldetermination.

2)经客户同意的特采之成品,须张贴黄色〞特采〞字样,并与合格品隔离。

Theclient’sspecialpermissionfinishedproductsshallbeadheredwiththelabelspecialpermissionandseparatedfromtheconformities.

3)凡经全检挑出之不合格品,应予清楚标识红色〞REJ〞或“不合格”标识并用红色框箱隔离集中放置与报废区域。

对于不能单独分离出来的不合格品,应该就地破坏,以免与合格品混杂。

TherejectproductsbyfullinspectionshallbesignedclearlywiththeredlabelREJor“不合格”,separatedbyredboxes,collectedandplacedinthescrapsarea,therejuctproductsthatcannotbeseparatedinsinglesshallbedestroyedonthespotforfearthatbeinterweavedwiththeconformities.

5.1.4退货品

Returnedproducts

5.1.4.1评审

Reviewofreturnedproducts

对客户之退货品,由品质部负责确认或召开评审会议作出处理决定后,交付责任单位执行。

并按《纠正措施控制程序》和《预防措施控制程序》执行。

Theproductsreturnedfromtheclient,shallbedisposedthroughqualitydepartment’svalidationorthereviewingmeeting,andperformedbythedutydepartmentaccordingtothedisposal.refertocor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 管理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1