生活大爆炸剧本 第一季 5集.docx
《生活大爆炸剧本 第一季 5集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸剧本 第一季 5集.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
生活大爆炸剧本第一季5集
第一季5集:
TheHamburgerPostulate
postulate:
假定,基本条件
-Sheldon:
Allright!
I’mmovingmyinfantrydivision.
infantrydivision:
步兵师infantry:
步兵(部队)division:
师(军队里)
好吧,我要调动我的步兵师。
-Sheldon:
Augmentedbybattalionoforcsfromlandoftherings.
augment:
增加,增大battalion:
营,军队,集团orc:
【兽人】
rings:
【电影指环王(魔戒)(TheLordoftheRings)】
从指环王里的兽人营加过来的。
-Sheldon:
WeflanktheTennesseevolunteers.
flank:
攻击侧面Tennessee:
田纳西州volunteer:
志愿者
我们从侧翼包围了田纳西的志愿兵。
-Sheldon:
Andthenorth,onceagain,winstheBattleofGettysburg.
BattleofGettysburg:
【葛底斯堡战役,美国南北战争中的转折点】battle:
战争
而在北方,我们又一次赢得了葛底斯堡战役。
-Howard:
Notsofast!
没那么快!
-Howard:
Remember,thesouthstillhastwoinfantrydivisions.
infantrydivision:
步兵(部队)
别忘了,南方还有两个步兵师。
-Howard:
PlussupermanandGodzilla.
Godzilla:
【哥斯拉,日本卡通和电影的怪物名称】
再加上超人和哥斯拉。
-Leonard:
No,orcsaremagic.Supermanisvulnerabletomagic.
magic:
魔法,魔术vulnerable:
易受伤害的,有弱点的,【这里指无能为力】
不,兽人会魔法,超人对魔法无能为力。
-Leonard:
NottomentionyoualreadylostGodzillatotheIllinoisCavalryandHulk.
mention:
提到,谈到theIllinoisCavalry:
【伊利诺伊骑兵】Hulk:
废船,笨重之人或物【指美国电影《绿巨人》中的人物】
更别提哥斯拉早已被伊利诺伊骑兵和绿巨人消灭。
-Rajesh:
Whydon'tyoujusthaveRobertE.LeechargethelinewithShivaandGanesh?
RobertE.Lee:
【罗伯特·李将军,美国南北战争南军统帅】
charge:
管理【这里指统领】line:
线【这里指战线】
Shiva:
【湿婆,印度教三大主神之一】Ganesh:
【象头神,湿婆神的大儿子】
为什么不让罗伯特·李将军还有湿婆和格涅沙来统领这一战线?
-Penny:
Youguysreadytoorder?
guy:
(男)人,家伙order:
订单,命令
可以点餐了吗?
-Howard:
Hangon,honey.
hangon:
vt.坚持下去(缠住不放,系于,取决于)
稍等,宝贝。
-Howard:
ShivaandGanesh?
湿婆和格涅沙?
-Howard:
TheHindugods,againsttheentireUnionarmy?
Hindu:
印度人(的)god:
神entire:
全部的,整个的Unionarmy:
【联军】
印度教之神?
对抗整个北部联军?
-Leonard:
Andorcs.
orc:
【兽人】
还有半兽人。
-Penny:
I'llbeback.
我稍候再来。
-Rajesh:
Excuseme.
不好意思。
-Rajesh:
GaneshistheremoverofobstaclesandShivaisthedestroyer.
remover:
移转者【这里是清除,扫除的意思】obstacle:
障碍destroyer:
阻止者【这里有毁灭者的意思】
Ganesh擅长清除障碍,湿婆是毁灭之神。
-Rajesh:
Whenthesmokeclears,AbrahamLincolnwillbespeakingHindianddrinkingmintjuleps.
clear:
放晴,澄清【这里指的是硝烟的散尽】AbrahamLincoln:
亚伯拉罕·林肯【美国第16任总统】mint:
薄荷julep:
冰镇薄荷酒
当硝烟散尽,林肯将会说印第语,喝南方的薄荷饮料。
-Penny:
Allright,mybosssaysyouhavetoeitherorderorleaveandnevercomeback.
我老板说你们要么点餐,要么永远给他滚蛋。
-Howard:
Whatdoyourecommendforsomeonewhoworkedupaman-sizedappetitefromamorningofweighttrainingandcardiofunk?
recommend:
推荐man-sized:
adj.宜于成年男人的,大型的,困难的【这里指大型的】appetite:
胃口weighttraining:
举重锻炼cardiofunk:
【有氧锻炼】
对于做了一早上的举重和有氧锻炼,大胃口的我有什么推荐菜式?
-Penny:
Ashower.
shower:
n.阵雨,淋浴;v.淋浴,淋湿,下骤雨
洗澡。
-Howard:
I'lltaketheHeartSmartplatter.
HeartSmartplatter:
【奶酪拼盘】
我要个奶酪拼盘。
-Penny:
Allright,thankyou,andSheldon?
好,谢谢你,Sheldon呢?
-Sheldon:
Wedon'teathere.
我们没在这里吃过。
-Sheldon:
Idon'tknowwhat'sgood.
不知道什么好吃。
-Penny:
Well,it'sallgood.
都很好吃。
-Sheldon:
Statisticallyunlikely.
statistically:
统计地(统计上地,统计学地)unlikely:
不大可能发生的
概率上不太可能。
-Leonard:
Justgetahamburger.
hamburger:
汉堡
就点一个汉堡。
-Leonard:
Youlikehamburgers.
你喜欢汉堡。
-Sheldon:
Ilikethehamburgerswhereweusuallyhavehamburgers.
我喜欢我们常去的那家汉堡店的汉堡。
-Sheldon:
Youcan'tmaketheassumptionthatI'lllikethehamburgershere.
maketheassumption:
作个假设assumption:
n.假定,设想
不能假定我也喜欢这里的汉堡。
-Leonard:
I'msorry.
对不起。
-Leonard:
Givehimahamburger.
给他一个汉堡。
-Penny:
Allright,whichone?
好吧,哪种?
-Penny:
TheClassicBurger,theRanchHouseBurger,theBarbecueBurger,ortheKobeBurger?
classic:
经典的Burger:
汉堡包【同hamburger】ranch:
牧场barbecue:
烤肉
经典汉堡,农家汉堡,烧烤汉堡还是柯比汉堡?
-Sheldon:
Can'twejustgotoBigBoy?
能不能去大胖汉堡店?
-Sheldon:
Theyonlyhaveoneburger...theBigBoy.
大胖汉堡只有一种汉堡。
-Penny:
Well,theBarbecueBurgerisliketheBigBoy.
烧烤汉堡跟大胖汉堡挺像的。
-Sheldon:
Excuseme,inaworldthatalreadyincludesaBigBoy,whywouldIsettleforsomethinglikeaBigBoy?
include:
包括settlefor:
对...感到满足(满足于)settle:
n.有背的长凳;v.安放,安顿,定居,解决
对不起,既然世上已经有大胖汉堡,为什么我们要满足于像大胖汉堡呢?
-Penny:
Becauseyou'renotatBigBoy!
因为你不在大胖汉堡店!
-Sheldon:
Fine,I'llhavetheBarbecueBurger.
好吧那我要烧烤汉堡。
-Leonard:
Makeittwo.
makeittwo:
来两份
我也要这个。
-Sheldon:
Waitressesdon'tyellatyouatBigBoy.
waitress:
n.女侍者,女服务员yellat:
对...吼叫
大胖汉堡店的侍应从不高声训我。
-Leslie:
Hey,Leonard.Hi,guys.
嘿,Leonard,你们好。
-Men:
Hey.
你好。
-Leonard:
Hi,Leslie.
你好,Leslie。
-Leslie:
Ididn'tknowyouatehere.
不知道你们会来这里吃饭。
-Sheldon:
Wedon't.
确实不会。
-Sheldon:
Thisisadisturbingaberration.
disturbing:
烦扰的aberration:
越轨【这里是例外的意思】
这次是烦扰的例外。
-Leonard:
Leslie,thisisPenny.
Leslie,她是Penny。
-Leonard:
ShelivesacrossthehallfromSheldonandme.
liveacross:
【住在对面】hall:
n.大厅,礼堂
她住在我和Sheldon的对面。
-Howard:
Andwalksinquietbeautylikethenight.
beauty:
n.美,美丽,美人,美的东西
她走在美的光彩中,像夜晚(诗人拜伦的名句)。
-Penny:
Howard,I'veaskedyounottodothat.
Howard,我已经说了别这样.
-Leonard:
LeslieandIdoresearchtogetherattheuniversity.
doresearch:
做研究research:
调查,研究university:
大学【此处用作“实验室”】
Leslie和我在同个实验室做研究。
-Penny:
Oh,wow,agirlscientist.
scientist:
科学家
哇,女科学家。
-Leslie:
Yep,comeforthebreasts,stayforthebrains.
breast:
胸脯,乳房brain:
脑(子)
没错,勾人靠胸,留人靠脑。
-Leslie:
So,I'mgladIranintoyou.
runinto:
偶然遇见
碰见你太好了。
-Leslie:
ThePhysicsDepartmentstringquartetneedsanewcellist.
physics:
物理学department:
部,部门,系stringquartet:
【弦乐四重奏】cellist:
大提琴演奏家
物理系弦乐四重奏还缺一个大提琴。
-Leonard:
WhathappenedtoElliotWong?
happento:
发生(碰巧,正巧,偶然)
ElliotWong怎么啦?
-Leslie:
Heswitchedovertohigh-energyradiationresearch
switch:
转high-energy:
高能的radiation:
辐射
他调到高能辐射课题组了。
-Leslie:
Hadalittlemishap,andnowtheotherguysareuncomfortablesittingnexttohim.
mishap:
不幸之事,灾祸,恶运uncomfortable:
不舒服的,不自在的
发生一些小意外,其他团员怕坐他身边被辐射。
-Leslie:
Soareyouin?
in:
【这里用作包括,比如:
Countmein.】
你来不来?
-Leonard:
Yeah,sure,whynot?
当然来。
-Leslie:
Great,werehearseonTuesdaysatyourplace.
rehearse:
预演,排演,预先演习
太好了,周二去你那里彩排。
-Sheldon:
Whyatmyplace?
为什么去我那里?
-Leslie:
Yeah,DepartmentofEnergysaidourregularspaceiskindofahotzone.
regular:
有规律的,有规则的hotzone:
【危险区】
能源部说我们原来排练的地方现在是危险区。
-Leslie:
Nicemeetingyou.
很高兴见到你。
-Penny:
Yeah,you,too.
我也是。
-Penny:
Leonard,Ididn'tknowyouplayedthecello.
cello:
大提琴
Leonard,不知道你会拉大提琴。
-Leonard:
Yeah,myparentsfeltthatnamingmeLeonardandputtingmeinAdvancedPlacementclasseswasn'tgettingmebeatenupenough.
AdvancedPlacementclasses:
跨级班advanced:
高级的,先进的placement:
方位(位置,堆放)beatenup:
adj.年久失修的(残破的);v.暴打【这里戏称被别人暴打】beat:
打,打败
是啊,我父母觉得给我取名Leonard,让我上天才班,还不够招人恨的。
-Howard:
Ifyou'reintomusic,Ihappentobeahumanbeatbox.
into:
喜欢happentobe:
碰巧是,刚好humanbeatbox:
【口技】
你喜欢音乐吗?
我会学口技。
-Penny:
Really?
真的?
-Penny:
I'mactuallynotthatintomusic.
其实我不是太喜欢音乐。
-Penny:
So,hey,yourfriend'sreallycute.Anythinggoingonwithyoutwo?
cute:
可爱的,聪明的,俐伶的
你那个朋友不错,你们俩是不是有点情况?
-Leonard:
Leslie?
Leslie?
-Leonard:
No,no.
没有。
-Leonard:
What,areyoukidding?
Heaskedheroutonce.
kid:
开玩笑ask…out:
邀请外出
怎么可能?
他约过她一次
-Sheldon:
Itwasanembarrassingfailure.
embarrassing:
令人为难的(麻烦的)failure:
失败
尴尬地失败了。
-Leonard:
Thankyou,Sheldon.
多谢,Sheldon。
-Sheldon:
Oh,I'msorry.
噢,对不起。
-Sheldon:
Wasthatsupposedtobeasecret?
besupposedto:
应该(据说,被期望,获准)secret:
秘密
这个需要保密吗?
-Penny:
Aw,that'stoobad.
哦,太可惜了。
-Penny:
Youguyswouldmakeacutecouple.
couple:
对,夫妇
你们本可以做一对甜蜜情侣。
-Rajesh:
Oh,dear.
我的天。
-Howard:
What'sthematter?
怎么了?
-Rajesh:
Shedidn'ttakemyorder.
她没问我点什么。
-Howard:
Howcanshetakeyourorder?
她怎么问你?
-Howard:
whenyou'retooneurotictotalktoher?
neurotic:
神经病的,神经过敏的
你紧张得连话都不会说。
-Rajesh:
Nevertheless,thiswillbereflectedinhertip.
nevertheless:
然而,不过reflect:
反映,归咎tip:
小费
尽管如此,这将反映在她的小费上。
-Sheldon:
WhatdidPennymean,"Youwouldmakeacutecouple?
"
Penny说"你们本可以做一对甜蜜情侣"什么意思?
-Leonard:
Well,Iassumeshemeantthetwoofyoutogetherwouldconstituteacouplethatothersmightconsidercute.
assume:
假定,设想,承担constitute:
构成,组成,任命consider:
考虑,思考,认为
我想她的意思是,你们两个在一起可以组成情侣,并且令其他人觉得你们甜蜜。
-Sheldon:
Analternateandsomewhatlesslikelyinterpretationisthatyoucouldmanufactureone.
alternate:
交替的,轮流的【另一个】somewhat:
多少,几分lesslikely:
不太可能likely:
很可能interpretation:
解释,演出,翻译manufacture:
制造
另一个不太可能的解释是你们可以制造一对情侣。
-Sheldon:
Asin,"Oh,look,LeonardandLesliemadeMr.andMrs.Goldfarb.Aren'ttheyadorable?
"
asin:
如…中所述adorable:
可爱的
例如,"快看Leonard和Leslie所生的Goldfarb夫妻,是不是很可爱?
"
-Leonard:
IfPennydidn'tknowthatLesliehadturnedmedown,
turndown:
拒绝
如果Penny不知道Leslie拒绝过我,
thenitwouldunambiguouslymeanthatshe,Penny,thoughtIshouldaskher,
unambiguously:
明显的ask…out:
邀请外出
那么这一句的所指将十分清晰即她(Penny)认为我应该追她(Leslie)。
Leslie,outindicatingthatshe,Penny,hadnointerestinmeaskingher,Penny,out.
indicate:
指明,表明
表明她(Penny)对于我,追求她(Penny)并无兴趣。
But,becauseshedidknowthatIhadaskedLeslieout
但由于她知道我追过Leslie
andthatshe,Leslie,hadturnedmedown,thenshe,Penny,couldbeofferingconsolation.
offer:
企图consolation:
安慰
并且她(Leslie)已经拒绝我,那么她(Penny)可能只是安慰我。
"That'stoobad,youwouldhavemadeacutecouple..."
"真可惜,你们本来可以做一对甜蜜情侣..."
Butwhilethinking:
"Good,Leonardremainsavailable."
remain:
依然available:
【单身】
并且暗想,很好,Leonard还是单身。
-Sheldon:
You'realuckyman,Leonard.
lucky:
幸运
你很幸运,Leonard。
-Leonard:
Howso?
howso:
怎么会…【口语中很实用的短语】
怎么说?
-Sheldon:
You'retalkingtooneofthethreemeninthewesternhemispherecapableoffollowingthattrainofthought.
hemisphere:
半球capable:
有能力的trainofthought:
思路
听你说话的人是西半球仅有的三个能跟得上你思维的人之一。
-Leonard:
Well,whatdoyouthink?
whatdoyouthink:
英语的常用语,询问另一个人的看法,也可用“Howdoyoulike”
那么,你怎么看?
-Sheldon:
IsaidIcouldfollowit.Ididn'tsayIcare.
我只是说我能跟上,不代表我有兴趣。
-Leslie:
Iadmireyourfingering.
admire:
赞赏fingering:
用指摸弄,抚弄,捻弄【指法】
我很欣赏你的指法。
-Leonard:
Thankyou.
谢谢。
-Leslie:
Maybesometimeyoucantrythatonmyinstrument.
Instrument:
乐器
也许你可以在我的"乐器"上演练一下。
-Leslie:
Goodnight,guys.Go