双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx

上传人:b****7 文档编号:10487927 上传时间:2023-02-13 格式:DOCX 页数:5 大小:18.44KB
下载 相关 举报
双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx_第1页
第1页 / 共5页
双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx_第2页
第2页 / 共5页
双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx_第3页
第3页 / 共5页
双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx_第4页
第4页 / 共5页
双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx

《双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

双语阅读 英语文摘 人一天最重要的40分钟.docx

双语阅读英语文摘人一天最重要的40分钟

双语阅读英语文摘人一天最重要的40分钟

人一天最重要的40分钟,你用好了吗?

英语生活贴士

TheFortyMostImportantMinutesEachDay:

AreYouUsingThemWell?

人一天最重要的40分钟,你用好了吗?

RecentlyIhadaconversationinBeijingwithanadultChinesefriendwhowascomplaininghowdifficultitistostudyEnglish.Nosurprisesthere.Itisadifficultlanguagetomaster,justlikeChinese.

最近我在北京听一位中国朋友吐槽英语难学。

这并不奇怪,英语跟中文一样,都不好学。

Imadeafewsuggestionsbasedonmyownexperience.OneinvolvedaveryvaluablefactwhichIlearnedfrommyhighschoolLatinandGreekteacher.HewasaJesuitpriest,agiftedlinguist,andhadanamazingabilitytomemorizethings,likepoetry,essays,speeches,etc.

根据亲身经历,我有几点建议,其中也包括我高中拉丁语和希腊语老师的真传。

这位老师是名耶稣会的牧师,很有语言天分,对诗歌、论文、演讲等记忆力超群。

Hisadvicetousstudentswasthatformemorizationpurposes,therearefortyminuteseachdayinwhichourmemoryisvastlymorereceptivethanitisduringtheother23hoursand20minutes.This40-minute“supermemory”periodisdividedintotwoparts:

the20minutesbeforewesleep,andthe20minutesafterwefirstawake.

他告诉我们这些学生,人在一天之中有40分钟记忆力最强,接收能力超过其余23小时20分。

而这“记忆超强”的40分钟又可以分为两段:

临睡前的20分钟和醒来后的20分钟。

Thetheorysupportingthisisprettysimple.First,thelastinformationyouinputintoyourbrainbeforeagoodnight’ssleephasabetterchanceoftakingrootthaninformationacquiredduringthehustlebustleofnormaldailyroutine;and,second,yourmindisfreeofdistractionwhenyoufirstawakeinthemorning—somorereceptivetoinputs,likeablankslate.

要证明这一理论十分简单。

首先,在进入梦乡前把信息植入脑海比在白天乱哄哄的情景下更容易扎根;其次,早晨醒来精力不容易分散,就像空白的页岩,吸收能力更强。

Itooktheadvicetoheartanditservedmewellinmyschoolyears.Inmyuniversitydays,ourChineseteacherwouldassignus200newvocabularywordseachday,onwhichwewouldbequizzedthefollowingday.Withoutthe“magic”fortyminutetechnique,there’snowayIwouldhavepassedthosedailyquizzes.

我牢记他的教诲,上学期间身体力行,受益良多。

大学期间,我的中文老师每天都会教200个新单词,次日还要搞小测验。

幸亏有这“魔力40分钟”秘笈,否则我早就“挂科了”。

Thetechniquereallyworks,butlikemanythings,ittakespracticeanddisciplinetohoneandperfectit.

这个办法真的很管用,但和其他很多事一样,也需要练习和自律才能日臻完美。

Asfaraslanguagestudygoes,it’snotonlyusefulformemorizingvocabulary.It’salsoaveryusefulwindowoftimeinwhichtolistentothelanguageyou’restudying,evenasbackgroundnoise,andevenifit’satalevelyoufinddifficulttocomprehend.Itmightbeaudiolanguagestudyaids,orjustradio,TVorwhatever.

随着语言学习的深入,这个方法不仅对背单词有帮助,也可以成为锻炼听力的最佳时段,而且不论收听的是背景音、晦涩的内容、外语听力材料、广播、电视、还是其他什么。

Beyondouryearsofformaleducation,memoryskillsarehugelyimportantinanycareer.

记忆力除了上学必需外,在各行各业中也很重要。

Howmanytimeshaveyouheardaspeakerreadtheirspeechfromapreparedtext,orreadtheword-by-wordcontentofapowerpointpresentationastheypresenteachslide?

你听过几个演讲人会照本宣科,又见过几个人在做演示时会逐字逐句地朗读每张幻灯片的文字?

Theseareannoying,distracting,boring,andineffectivewaysofcommunicating.Theyarealmostguaranteedtolosetheaudience’scloseattentionandinterest,letalonepersuadeorinspireanyonetodoanything.Andyetlotsofpeoplestillmakethismistake.

这样的沟通方式令人厌烦、精力涣散、枯燥乏味、效率低下,保证会让听众兴趣索然,味同嚼蜡,根本就无法说服或激励听众采取行动。

但仍有很多人会犯这样的错误。

Ifyouusethe“fortyminute”technique,youmaynotsucceedinmemorizingyourpresentationcontentsona100%word-by-wordbasis,butyou’llbefamiliarenoughthatyoucanspendmuchmoretimemakingeyecontactwithyouraudience.Youwillengagethemintheprocess,whileglancingatyourtextinsteadofstaringatit.Thiswillalsofreeupyourhandsandarmstoaddsomeemphasisthroughgesture.

运用“40分钟”技巧,也许你并不能一字不落地背诵演示稿,却可以充分掌握内容,从而留出更多时间与听众进行眼神交流。

你可以让观众参与其中,抽空儿再扫一眼屏幕,不用紧盯不放。

你还可以解放胳膊和双手,增加一些动作,以示强调。

Memoryisofcourseabigchallengeforanylanguagelearner,especiallyaswegrowolder.Possiblyanevenbiggerchallenge,whichstartsaroundthepre-teenyearsformostpeopleandgetsprogressivelyworse,isthefearoflookingorsoundingstupid.

不管学习哪国外语,记忆都是个难题,特别是随着年龄的增长。

另外一个更大的难题可能是大多数人从年少时起就害怕出丑,而且越老越怕。

Youngerchildrenaregenerallyuninhibitedbythiskindofself-consciousnesswhenamongtheirpeers,andthat’sonereasontheylearnlanguagesoquickly.Theyarenotafraidtomimic,eveniftheygetitwrong.Mimicryandimitationarecoreelementsofthenaturalprocessoflanguagelearning.

小孩子因为还没有形成在群体中的自我意识,所以学习语言会更快。

他们不怕有样学样,就算犯错也无所谓。

重复和模仿是语言学习过程中的核心要素。

So,foryoungadultslearningEnglishoranysecondlanguage,myadvicewouldbethreefold:

1)seizetheforty-minutelearningwindow;2)slaythedragonofself-consciousnessassociatedwithmis-pronunciationorsoundingfunny;and3)findwaystousethelanguageoutsideoftheclassroom,asregularlyandfrequentlyaspossible.

所以,我对学英语的年轻人有三点建议:

一要抓住四十分钟的时间窗,二要克服担心念错或发音搞笑的心魔,三要在课余时间尽量找机会多用。

Onefundamentalruleoflanguagelearningis:

“Useit,orloseit.”

语言学习的根本法则就是“用进废退”。

Thepaybacksofsuccessareenormousandlife-long.

成功的回馈十分巨大,终生受用。

Likewise,thecostoffailureishigh.Itincludesallthemoneyspentontuitionandassociatedexpenses,plusahugeamountoftimepoorlyspent.Notnecessarilywasted,butpoorlyspentbecausetheresultscouldhavebeensomuchbetter.

同样,失败的代价也很惨重。

不仅是学费和相关支出打了水漂,付出的时间成本也不可估量。

虽然说不上是浪费,但与取得的成果相比就得不偿失了。

 

Jesuit耶稣会会士

priest神父,牧师

linguist通晓数国语言的人;语言学家

vastly极大地;广大地;深远地

bustle喧闹;忙乱;奔忙

distraction注意力分散;娱乐,消遣

slate石板;板岩,页岩

quiz提问,询问

hone用磨刀石磨;磨孔放大

content内容

presentation陈述;报告;介绍;赠送

slide幻灯片

engage吸引或引起(注意、兴趣等);与(某人)交战

emphasis强调;着重

gesture手势,姿势

mimic巧于模仿的人;复写品或仿制品;摹拟笑剧的演员

imitation模仿,仿效

core中心,核心

seize抓住;逮捕

tuition学费;教学,讲授

expense费用;花费的钱;消耗;花钱的东西

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 建筑土木

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1