课外文言文.docx

上传人:b****7 文档编号:10274221 上传时间:2023-02-09 格式:DOCX 页数:21 大小:31.73KB
下载 相关 举报
课外文言文.docx_第1页
第1页 / 共21页
课外文言文.docx_第2页
第2页 / 共21页
课外文言文.docx_第3页
第3页 / 共21页
课外文言文.docx_第4页
第4页 / 共21页
课外文言文.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

课外文言文.docx

《课外文言文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外文言文.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

课外文言文.docx

课外文言文

1、以吴民之乱请于朝,按诛五人。

(《五人墓碑记》)(追究,查办)

2、齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?

与嬴而不助五国也。

(《六国论》)(结交,亲附)

3、孔子曰:

“吾与点也”。

(《论语·四子侍坐》)(赞同,称许)

4、至丹以荆卿为计,始速祸焉。

(《六国论》)(招致)

5、公子引侯生坐上坐,遍赞于宾客。

(《魏公子列传》)(介绍,引见)

6、自夏之徒不能赞一词。

(《孔子世家》)(辅助,改动)【(11全国)乃留愈幕府赞军事        赞:

辅佐】

7、平原君使者冠盖相属于魏,让公子曰。

(《魏公子列传》)(责备)

8、以是知公子恨之复反也。

(《魏公子列传》)(遗憾) 

9、平伐其功(《屈原列传》)(自夸,炫耀)

10、自矜功伐,奋其私智而不师古。

(《项羽本纪》)(功勋)(逞。

11、人穷则反本。

(《屈原列传》)(陷入困境)

12、厚币委质事楚。

(《屈原列传》)(礼物)

13、至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

(《刺客列传》)(礼物)

14、后五年,吾妻来归,时至轩中。

(《项脊轩志》)(古代女子出嫁)(归:

出嫁)

15、而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

(《伶官传序》)(归附)(遗憾)

16、穷饿无聊,追购又急。

(《指南录后序》)(没有依靠)(悬赏捉拿)

17、吾闻汉购我头千金,邑万户。

(《项羽本纪》)(悬赏征求)【购仰妻子急,踪迹至通明家。

购:

悬赏捉拿】

18、张良曰:

“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

”(《项羽本纪》)(交游,交往)

19、此所谓“资怨而助祸”矣。

(《刺客列传》)(助长,帮助)

20、原始察终,见盛观衰。

(《太史公自序》)(推究……本源)

21、燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏。

(《刺客列传》)(迎,迎击,抵抗)

22、孔子贫且贱。

(《孔子世家》)(地位低下)【且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。

23、及至始皇,奋六世之余烈。

(《过秦论》)(发扬,发展)(功业)

24、占小善者率以录,名一艺者无不庸。

(《进学解》)(都)(具有,占有)【率倜傥非常之人 率:

全,都】

25、养其全锋而待其弊。

(《留侯论》)(疲困)

26、简能而任之。

(《谏太宗十思疏》)(选拔)

27、每有制作,必先以简察,然后施用。

(《陈书•姚察列传》)(审阅)

28、茕茕孑立,形影相吊。

(《陈情表》)(慰问)

29、虽董之以严刑,振之以威怒。

(《谏太宗十思疏》)(监督)

30、传以示美人及左右。

(《廉颇蔺相如列传》)(给…看)

31、去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。

(《高祖本纪》)(向…表示)

32、谓予一行为可以纾祸。

(《指南录后序》)(解除)

 

33、行年四岁,舅夺母志。

(《陈情表》)(改变)【勣力争不变,使者不能夺  夺:

强迫】【上官大夫见而欲夺之,屈平不与。

(《屈原列传》)(改变,更改)】【亦不能夺之矣 夺:

改变。

34、乘彼垝垣,以望复关。

(《虻》)(登上)

35、若夫乘天地之正。

(《逍遥游》)(顺应)

36、我决起而飞,抢榆枋而止。

(《劝学》)(快速的样子)(碰撞,碰到)

37、当此之时,见狱吏则头抢地。

(《报任安书》)(撞,碰撞)

38、其不获实行也如故。

(《黄花岗烈士事略序》)(能,能够)【故余虽愚,卒获有所闻。

(《送东阳马生序》)】

39、日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

(《离骚》)(留,久留)

40、不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。

(《秦晋殽之战》)(停留)

41、是天下之大贼也。

(《论积贮疏》)(危害,祸害)

42、臣侍汤药,未尝废离。

(《陈情表》)(中药汤剂)

43、臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。

(《廉颇蔺相如列传》)(热水,开水)

44、侯生又谓公子曰:

“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。

”(《魏公子列传》)(拜访、探望)

45、故传天下而不足多也。

(《五蠹》)(称赞)【蒙正败,士以此多公 称赞】

46、天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

(《管仲列传》)(称赞)

47、贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。

(宽容,饶恕)【成语“严惩不贷”“责无旁贷”的“贷”分别是:

饶恕,推卸】【贷于人无得 借钱】

48、归来相怨怒,但坐观罗敷。

(《陌上桑》)(因为)

49、停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

(杜牧《山行》)(因为)

50、谓功业可立就,故坐废退。

(《柳子厚墓志铭》)(因他人获罪而受牵连。

判……罪)

51、对曰“齐人也。

”王曰“何坐?

”曰:

“坐盗”。

(《晏子使楚》)(犯……罪)

52、臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之。

(《魏公子列传》)(问候,慰问)

53、蒯聩玄孙卬为武信君将而徇朝歌。

(《太史公自序》)(攻占,巡行)54、二世使使者斩以徇。

(《高祖本纪》)(示众)【斩以徇师 徇:

示众】

55、故令人持璧归,间至赵矣。

(《廉颇蔺相如列传》)(小路→从小路)

56、屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。

(《屈原列传》)(离间)

57、侯生乃屏人间语。

(《魏公子列传》)(私密,私下)

58、女也不爽,士贰其行。

(《诗经·氓》)(差错)【进之布指算,不爽爽:

差错】【侍者如言而至,无爽者爽:

差错】

59、贫贱有此女,始适还家门。

不堪吏人妇,岂合令郎君?

(《孔雀东南飞》)(女子出嫁)

60、计未定,求人可使报秦者,未得。

(《廉颇蔺相如列传》)(报:

回复)

61、轲既取图奏之,秦王发图,图穷而匕首见。

(《刺客列传》(打开,展开))

62、成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

(《聊斋志异·促织》)(打开,开启)

63、“使者至,发书,扶苏泣,入内舍,欲自杀。

”《史记·李斯列传》(拆开诏书或书信)

64、沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢项羽。

(《高祖本纪》)(谢罪,道歉)【及觉,痛咎谢  谢罪】

65、多谢后世人,戒之慎勿忘!

(《孔雀东南飞》)(劝告)

1、 却与小姑别,泪落连珠子。

(《孔雀东南飞》)(却:

回头)

  2、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

(《陈情表》)(薄:

迫近)

  3、肉食者鄙,未能远谋。

(《曹刿论战》)(鄙:

见识浅陋)

  4、越国以鄙远,君知其难也。

(《烛之武退秦师》)(鄙:

边邑→当作边邑)

  5、到则披草而坐,倾壶而醉。

(《始得西山宴游记》)(披:

拨开,分开)

  6、已而有身,遂产高祖。

(《高祖本纪》)(身:

身孕)

  7、田光曰:

“敬诺。

”即起,趋出。

(《刺客列传》)(趋:

小步快走)【道济趋下阶趋:

快走】

  8、思厥先祖父。

(《六国论》)(厥:

他们的)

  9、人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻。

(《谏太宗十四疏》)(当:

主持,掌握)

  10、吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

(《李将军列传》)(当:

判决)

  11、质明,避哨竹林中。

(《指南录后序》)(质:

正)

  12、必以长安君为质,兵乃出。

(《触龙说赵太后》)(质:

抵押,即人质)【常以木枕布衾质钱 抵押】

  13、陶靖节躬丁晋乱。

(《奇零草序》)(丁:

遭逢)【丁忧:

遭逢(父母之丧)居丧。

以太夫人忧去官:

服丧,居丧。

  14、秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如。

(《廉颇蔺相如列传》)(引:

延请)

 15、已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。

(《廉颇蔺相如列传》)(引:

掉转)

  16、漕从山东西,岁百余万石,更砥柱之限。

(《河渠书》)(更:

经历,经过)【今更五闰矣,未能成书  更:

经过】

  17、三餐而反,腹犹果然。

(《逍遥游》)(果:

吃饱,充实)

  18、视五人之死,轻重固何如哉?

(《五人墓碑记》)(视:

比,比较)

  19、登斯楼也,则有去国怀乡。

(《岳阳楼记》)(国:

国都,都城)【蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

(《齐人有一妻一妾者》)(国都)】

  20、吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也。

(《邹忌讽齐王纳谏》)(私:

偏爱)

  21、孔子自周反于鲁,弟稍益进焉。

(《孔子世家》)(稍:

逐渐)

  22、令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。

(《屈原列传》)(迁:

贬谪,放逐,流放)

  23、小大之狱,虽不能察,必以情。

(《曹刿论战》)(狱:

诉讼案件)【吏明知狱有枉 (案件)】

  24、群臣进谏,门庭若市。

(《邹忌讽齐王纳谏》)(庭:

院子里)

  25、项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左。

”(《项羽本纪》)(绐:

欺骗)

  26、东道少回远。

(《李将军列传》)(少:

稍微,略)

  27、唐虞之际,绍重黎之后(《太史公自序》)(绍:

继承)【远绍绝学,流风未远绍:

继承】

  28、新妇初来时,小姑始扶床。

(《孔雀东南飞》)(床:

坐具)

  29、邓愈镇江西,数延见  (延:

延请,邀请)

  30、言,身之文也。

身将隐,焉用文之?

是求显也。

(《介子推不言禄》)(文:

掩饰)

捕蛇者说唐柳宗元

永州①之②野③产4异5蛇,黑质而白章6;触7草木,尽8死;以9啮(niè)人,无御10之11者。

然得12而腊(xī)之13以为饵14,可以15已16大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌17,杀三虫18。

其始19,太医以王命聚之20,岁赋其二21,募(mù)22有能捕之者23,当(dàng)其租24入。

永之人争奔走25焉26。

1、永州:

位于湖南省西南部,湘江经西向东穿越零祁盆地(永祁盆地),潇水由南至北纵贯全境;两水汇于永州市区(零冷城区)。

2、之:

结构助词,可解释为“的”。

3、野:

郊外。

4、产:

出产。

5、异:

奇特的。

6、黑质而白章:

黑色的身体,白色的花纹。

质:

质地,底子,东西的本体,在这里指蛇的身体。

章,花纹。

7、触:

碰。

8、尽:

全。

9、以:

假设连词,如果。

啮(niè):

用牙咬。

10、御:

抵挡。

11、之:

指被毒蛇咬后的伤毒。

12、然:

然而,但是。

13、得而腊(xī)之:

抓到并把它的肉晾干。

得,抓住。

而,表顺接。

之,它,代永州的异蛇。

腊:

干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

14、以为饵:

以,用来。

为,作为。

饵,糕饼,这里指药饵,即药引子。

15、可以:

可以用来。

可,可以。

以,用来。

16、已:

止,治愈。

大风:

麻风病。

挛踠(luánwǎn):

手脚弯曲不能伸展。

瘘(lòu):

脖子肿。

疠(lì):

毒疮、恶疮。

17、去死肌:

去除腐肉。

去,去除。

死肌,死肉,腐肉。

18、三虫:

泛指人体内的寄生虫。

19、其始:

其,助词,不译。

始:

刚开始。

20、太医以王命聚之:

以,用。

命:

命令。

聚,征集。

之:

这种蛇,指永州异蛇。

21、岁赋其二:

岁,每年。

赋,征收、敛取。

其,这种蛇,指永州异蛇。

二,两次22、募:

招收。

23、者:

……的人。

24、当其租入:

(允许用蛇)抵他的税赋。

当,抵充。

25、奔走:

指忙着做某件事。

26、焉:

兼词,于之,在捕蛇这件事上。

也可理解为语气词兼代词。

有蒋氏者,专其利27三世矣。

问之,则28曰:

"吾祖死于是29,吾父死于是。

今30吾嗣(sì)31为之32十二年,几(jī)33死者34数(shuò)35矣。

"言之36,貌若甚戚者37。

余悲之38,且39曰:

"若毒之乎40?

余将41告于42莅(lì)事者43,更(gēng)若役44,复45若赋,则何如46?

注释:

27专其利:

独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

28则:

却。

29、死于是:

死在(捕蛇)这件事上。

是,代词,这件事。

30、今:

现在。

31、嗣:

继承。

32、为之:

做捕蛇这件事。

33、几(jī):

几乎,差点儿。

34、几死者:

几乎死掉的情况。

35、数(shuò):

屡次,多次。

36、言之:

之,音节助词,无实义。

37、貌若甚戚者:

表情好像非常悲伤的样子。

戚,悲伤。

38、余悲之:

我同情他。

39、且:

并且。

40、若毒之乎:

你怨恨(捕蛇)这件事吗。

41、将:

打算。

42、于:

向。

43、莅事者:

管理政事的人,指地方官。

44、更(gēng)若役:

更换你的差事。

役:

给官府做劳力。

45、复:

恢复。

赋:

赋税。

46、则何如:

那么怎么样。

何如,即“如何”。

蒋氏大47戚,汪然48出涕49曰:

"君将哀而生50之乎?

则吾斯51役之不幸,未若52复吾赋不幸之甚53也。

向54吾不为55斯役,则久已病56矣。

自57吾氏三世居58是乡,积于今59六十岁矣,而乡邻之生60日61蹙(cù)62。

殚(dān)63其地之出,竭64其庐65之入,号(háo)呼而转徙(xǐ)66,饥(一作饿)渴而顿踣(bó)67,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也。

曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

吾恂恂(xúnxún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。

谨食(sì)之,时而献焉。

退而甘食其土之有,以尽吾齿。

盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!

今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?

"

余闻而愈悲。

孔子曰:

"苛政猛于虎也。

"吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。

呜呼!

孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?

故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。

注释:

47、大:

非常。

48、汪然:

满眼含泪的样子。

49、涕:

眼泪。

50、生:

使……活下去。

之,代词,我。

51、斯:

此,这。

52、若:

比得上。

53、甚:

那么。

54、向:

从前。

55、为:

做。

56、病:

困苦不堪。

57、自:

自从。

58、居:

居住。

59、积于今:

算到现在。

积,一年一年累积起来。

60、生:

生活。

61、日:

一天天。

62、蹙(cù):

窘迫。

63、殚(dān):

尽,竭尽。

64、竭:

尽。

65、庐:

简陋的房屋。

66、徙:

迁移。

67、顿踣(bó):

(劳累地)跌倒在地上。

68、犯:

冒。

69、疠:

这里指疫气。

70、藉(jiè):

枕、垫。

死者相藉,形容尸体互相压着。

71、曩(nǎng):

从前。

72、其室:

他们的家。

73、非…则…:

不是…就是…。

尔:

用于句尾,表示限制的语气。

74、嚣:

叫喊。

75、隳(huī)突:

骚扰。

76、骇:

使人害怕。

77、虽:

即使。

78、恂恂(xúnxún):

小心谨慎的样子;提心吊胆的样子。

79、缶(fǒu):

瓦罐。

80、弛然:

放心的样子。

81、食(sì):

喂养、饲养。

之:

指代蛇。

82、时:

到(规定献蛇的)时候。

83、退:

回来。

84、甘:

有味地。

85、有:

生产出来的东西。

86、齿:

年龄。

87、盖:

用于句首,带有估计的语气。

88、犯:

冒着。

89、熙熙:

快乐的样子。

90、旦旦:

天天。

91、是:

这,指冒死亡的危险。

哉:

语气助词,表感叹语气。

92、耶:

语气助词,表反问语气。

93、苛:

苛刻。

94、于:

比。

95、乎:

相当“于”,对。

96、故:

所以。

97、以:

用来。

98、俟(sì):

等待。

99、人风:

即民风。

唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。

1、官人疑策爱也,秘之。

✖:

喜欢,✔:

吝啬。

译文:

过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。

2、有功故出反囚,罪当诛,请按之。

✖:

按照,✔:

审理。

译文:

徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。

3、高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。

✖:

拜见,✔:

授予官职。

译文:

高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。

4、府省为奏,敕报许之。

✖:

报告,✔:

回复。

译文:

有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。

5、齐孝公伐我北鄙。

✖:

轻视,✔:

边境。

译文:

齐孝公进攻我国北部边境。

6、大败李信,入两壁,杀七都尉。

✖:

城墙,✔:

军营。

译文:

大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。

7、尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。

✖:

生病,✔:

担心,忧虑。

译文:

尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。

8、焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。

✖:

免除,✔:

(被)授职。

译文:

刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。

9、师进,次于陉。

✖:

依次,✔:

临时驻扎。

译文:

诸侯的军队前进,驻扎在陉地。

10、天下有大勇者,卒然临之而不惊。

✖:

完毕,✔:

通“猝”,突然。

译文:

天下真有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

11、王趣见,未至,使者四三往。

✖:

高兴,✔:

通“促”,赶快。

译文:

楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

12、存诸故人,请谢宾客。

✖:

安置,✔:

问候。

译文:

问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

13、若复失养,吾不贷汝矣。

✖:

借给,✔:

宽恕。

译文:

如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

14、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。

✖:

捉拿,✔:

及,达到。

译文:

楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

15、使裕胜也,必德我假道之惠。

✖:

恩德,✔:

感激。

译文:

假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

16、陛下登杀之,非臣所及。

✖:

上去,✔:

当即。

译文:

陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

17、凡再典贡部,多柬拔寒俊。

✖:

典籍,✔:

主管。

译文:

贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

18、衡揽笔而作,文不加点。

✖:

标点,✔:

删改。

译文:

弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

19、诸公多其行,连辟之,遂皆不应。

✖:

许多,✔:

称赞。

译文:

许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

20、太祖知其心,许而不夺。

✖:

夺取,✔:

强行改变。

译文:

太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

21、阿有罪,废国法,不可。

✖:

阿附,✔:

偏袒。

译文:

偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。

22、弁(biàn)性好矜伐,自许膏腴。

✖:

讨伐,✔:

夸耀。

译文:

宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。

23、声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。

✖:

富裕,✔:

众多。

译文:

音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。

24、所犯无状,干暴贤者。

✖:

干涉,✔:

冒犯、冲犯。

译文:

我们所做的太无理,侵扰了贤良。

25、致知在格物。

✖:

标准,✔:

推究

译文:

丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。

26、欲通使,道必更匈奴中。

✖:

改换,✔:

经过。

译文:

汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。

27、瓒闻之大怒,购求获畴。

✖:

购买,✔:

重赏征求。

译文:

公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。

28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。

✖:

规劝,✔:

谋划。

译文:

齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。

29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。

✖:

经过,✔:

造访、探望。

译文:

他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。

30、吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。

✖:

遗憾,✔:

怨恨。

译文:

我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。

31、不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。

✖:

怨恨,✔:

遗憾。

译文:

不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。

32、命下,遂缚以出,不羁晷刻。

✖:

捆绑,✔:

停留。

译文:

命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。

33、膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。

✖:

憎恨,✔:

妒忌。

译文:

孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。

34、曾预市米吴中,以备岁俭。

✖:

节省,✔:

年成不好。

译文:

吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。

35、其简开解年少,欲遣就师。

✖:

简略,✔:

选拔。

译文:

你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。

36、时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。

✖:

怜悯,✔:

夸耀。

译文:

当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。

37、遂铭石刻誓,令民知常禁。

✖:

禁止,✔:

禁令。

译文:

王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。

38、明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。

✖:

捐助,✔:

撤除。

译文:

(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。

39、告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。

✖:

刊登,✔:

删除。

译文:

(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。

40、盖始者实繁,克终者盖寡。

✖:

战胜,✔:

能够。

译文:

好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。

41、时虽老,暇日犹课诸儿以学。

✖:

讲课,✔:

督促。

译文:

当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。

42、上令朝臣厘改旧法,为一代通典。

✖:

逐步,✔:

订正,改正。

译文:

皇上命令朝臣改✔旧的法令,作为一朝通用的典章制度。

43、然百姓离秦之酷后,参与休息无为。

✖:

离开,✔:

通“罹”,遭遇。

译文:

但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。

44、公,相人也,世有令德,为时名卿。

✖:

命令,✔:

美好。

译文:

(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。

45、民不胜掠,自诬服。

✖:

掠夺,✔:

拷打。

译文:

那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了。

46、未及劳问,逆曰:

“子国有颜子,宁识之乎?

✖:

违背,✔:

迎着。

译文:

没有问候(袁闳),迎着便说:

“你们地方有位颜子,你认识吗?

47、汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。

✖:

停止,✔:

通“疲”,疲乏。

译文:

汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。

48、桓帝爱其才貌,诏妻以公主。

✖:

妻子,✔:

以女嫁人。

译文:

桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。

49、属与贼期,义不可欺。

✖:

期限,✔:

约定。

译文:

我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。

50、亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。

✖:

亲人,✔:

父母。

译文:

父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。

51、出水处犹未可耕,奏寝前议。

✖:

睡觉,✔:

息,止。

译文:

已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。

52、以予之穷于世,贞甫独相信。

✖:

贫穷,✔:

困厄,不得志。

译文:

因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。

53、十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。

✖:

权利,✔:

暂代官职。

译文:

(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。

54、勉顺时政,劝督农桑。

✖:

劝说,✔:

勉励。

译文:

劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。

55、议者皆然固奏。

✖:

这样,✔:

认为……对。

译文:

议事的人都认为窦固的上奏是对的。

56、至朝时,惠帝让参曰。

✖:

谦让,✔:

责备。

译文:

到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。

57.彦章武人不知书。

✖:

文书,✔:

文字。

译文:

王彦章是一个军人,不识字。

58、上曰:

“君勿言,吾私之。

✖:

私自,✔:

偏爱。

译文:

文帝说:

“你不要说了,我偏爱他。

59、是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。

✖:

迅速,✔:

招致。

译文:

(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。

60、受欺于张仪,王必惋之。

✖:

可惜,✔:

悔恨。

译文:

受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。

61、绛侯望袁盎曰:

“吾与而兄善,今尔廷毁我!

✖:

期望,✔:

埋怨、责怪。

译文:

绛侯埋怨袁盎说:

“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!

62、众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。

✖:

危险,✔:

端✔。

译文:

那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端✔地坐着更加恭谨。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 表格类模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1