李白的诗英文版诗歌精选.docx
《李白的诗英文版诗歌精选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白的诗英文版诗歌精选.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
李白的诗英文版诗歌精选
李白的诗英文版诗歌精选
(最新版)
编制人:
__________________
审核人:
__________________
审批人:
__________________
编制单位:
__________________
编制时间:
____年____月____日
序言
下载提示:
该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗词歌赋、教学资料、作文大全、总结计划、党团报告、活动方案、制度手册、名言警句、祝福语、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Downloadtips:
Thisdocumentiscarefullycompiledbythiseditor.Ihopethatafteryoudownloadit,itcanhelpyousolvepracticalproblems.Thedocumentcanbecustomizedandmodifiedafterdownloading,pleaseadjustanduseitaccordingtoactualneeds,thankyou!
Inaddition,thisshopprovidesyouwithvarioustypesofclassicsampleessays,suchaspoemsandsongs,teachingmaterials,essays,summaryplans,partyreports,activityplans,systemmanuals,famoussayings,blessings,othersampleessays,etc.,IwanttoknowPleasepayattentiontothedifferentformatandwritingstylesofsampleessays!
李白的诗英文版诗歌精选
唐诗的形式是多种多样的。
唐代的古体诗,主要有五言和七言两种。
近体诗也有两种,一种叫做绝句,一种叫做律诗。
下面就是本店铺给大家带来的唐诗英文诗歌,希望能帮助到大家!
唐诗英文诗歌1
宣州谢朓楼饯别校书叔云
李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发,
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
afarewelltosecretaryshuyunatthexietiaovillainxuanzhou
libai
sinceyesterdayhadtothrowmeandbolt,
todayhashurtmyheartevenmore.
theautumnwildgeesehavealongwindforescort
asifacethemfromthisvilla,drinkingmywine.
thebonesofgreatwritersareyourbrushes,intheschoolofheaven,
andiamalesserxiegrowingupbyyourside.
webothareexaltedtodistantthought,
aspiringtotheskyandthebrightmoon.
butsincewaterstillflows,thoughwecutitwithourswords,
andsorrowsreturn,thoughwedrownthemwithwine,
sincetheworldcaninnowayanswerourcraving,
iwillloosenmyhairtomorrowandtaketoafishingboat.
唐诗英文诗歌2
庐山谣寄卢侍御虚舟
李白
我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张;
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长。
银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望。
回崖沓障淩苍苍,翠影红霞映朝日,
鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,大江茫茫去不黄。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成;
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。
asongoflumountaintocensorluxuzhou
libai
iamthemadmanofthechucountry
whosangamadsongdisputingconfucius.
...holdinginmyhandastaffofgreenjade,
ihavecrossed,sincemorningattheyellowcraneterrace,
allfiveholymountains,withoutathoughtofdistance,
accordingtotheoneconstanthabitofmylife.
lumountainstandsbesidethesoutherndipper
incloudsreachingsilkenlikeanine-panelledscreen,
withitsshadowsinacrystallakedeepeningthegreenwater.
thegoldengateopensintotwomountain-ranges.
asilverstreamishangingdowntothreestonebridges
withinsightofthemightytripodfalls.
ledgesofcliffandwindingtrailsleadtobluesky
andaflushofcloudinthemorningsun,
whencenoflightofbirdscouldbeblownintowu.
...iclimbtothetop.isurveythewholeworld.
iseethelongriverthatrunsbeyondreturn,
yellowcloudsthatwindshavedrivenhundredsofmiles
andasnow-peakwhitelycircledbytheswirlofaninefoldstream.
andsoiamsingingasongoflumountain,
asongthatisbornofthebreathoflumountain.
...wherethestonemirrormakestheheart'spuritypurer
andgreenmosshasburiedthefootstepsofxie,
ihaveeatentheimmortalpelletand,ridoftheworld'stroubles,
beforethelute'sthirdplayinghaveachievedmyelement.
farawayiwatchtheangelsridingcolouredclouds
towardheaven'sjadecity,withhibiscusintheirhands.
andso,whenihavetraversedtheninesectionsoftheworld,
iwillfollowsaintluaoupthegreatpurity.
唐诗英文诗歌3
梦游天姥吟留别
李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城;
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪;
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,邱峦崩摧,
洞天石扇,訇然中开;
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下;
虎鼓瑟兮鸾回车。
仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?
且放白鹿青崖间。
须行即骑访名山,安能摧眉折腰事权贵,
使我不得开心颜?
tianmumountainascendedinadream
libai
aseafaringvisitorwilltalkaboutjapan,
whichwatersandmistsconcealbeyondapproach;
butyuehpeopletalkaboutheavenlymothermountain,
stillseenthroughitsvaryingdeepsofcloud.
inastraightlinetoheaven,itssummitentersheaven,
topsthefiveholypeaks,andcastsashadowthroughchina
withthehundred-milelengthoftheheavenlyterracerange,
which,justatthispoint,beginsturningsoutheast.
...myheartandmydreamsareinwuandyueh
andtheycrossmirrorlakeallnightinthemoon.
andthemoonlightsmyshadow
andmetoyanriver--
withthehermitageofxiestillthere
andthemonkeyscallingclearlyoverripplesofgreenwater.
iwearhispeggedboots
upaladderofbluecloud,
sunnyoceanhalf-way,
holycock-crowinspace,
myriadpeaksandmorevalleysandnowherearoad.
flowerslureme,rockseaseme.daysuddenlyends.
bears,dragons,tempestuousonmountainandriver,
startletheforestandmaketheheightstremble.
cloudsdarkenwithdarknessofrain,
streamspalewithpallorofmist.
thegodsofthunderandlightning
shatterthewholerange.
thestonegatebreaksasunder
ventinginthepitofheaven,
animpenetrableshadow.
...butnowthesunandmoonillumineagoldandsilverterrace,
and,cladinrainbowgarments,ridingonthewind,
comethequeensofalltheclouds,descendingonebyone,
withtigersfortheirlute-playersandphoenixesfordancers.
rowuponrow,likefieldsofhemp,rangethefairyfigures.
imove,mysoulgoesflying,
iwakewithalongsigh,
mypillowandmymatting
arethelostcloudsiwasin.
...andthisisthewayitalwaysiswithhumanjoy:
tenthousandthingsrunforeverlikewatertowardtheeast.
andsoitakemyleaveofyou,notknowingforhowlong.
...butletme,onmygreenslope,raiseawhitedeer
andridetoyou,greatmountain,whenihaveneedofyou.
oh,howcanigravelybowandscrapetomenofhighrankandmenofhighoffice
whoneverwillsufferbeingshownanhonest-heartedface!
唐诗英文诗歌4
金陵酒肆留别
李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
partingatawine-shopinnanjing
libai
awind,bringingwillow-cotton,sweetenstheshop,
andagirlfromwu,pouringwine,urgesmetoshareit
withmycomradesofthecitywhoareheretoseemeoff;
andaseachofthemdrainshiscup,isaytohiminparting,
oh,goandaskthisriverrunningtotheeast
ifitcantravelfartherthanafriend'slove!
李白的诗英文版诗歌精选终于写完毕了,希望能够帮助到大家,谢谢!