海员专业英语基础知1剖析.docx
《海员专业英语基础知1剖析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海员专业英语基础知1剖析.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
海员专业英语基础知1剖析
海员专业英语基础知识
一、甲板部工作用语
1.Hoist/lowerthe“H”flag,please!
请升起/降下“H”旗!
2.HoisttheChinesenationalflagontheforemast,please!
请在前桅升起中国旗
3.Hoist/loweroneblackball,please!
请挂上/降下一个黑球
4.Hoistaredlightoverthewhiteone.在白灯上面挂上一只红灯
5.Hoist/lowertheanchorball.升起/放下锚球
6.Switchon/offtheanchorlights.打开/关闭锚灯
7.Pleaseopenthefrontwindow.请开启前面的窗户
8.Cleanthesewindows.把些窗户清洗干净
9.Open/closethestarboardwindow/portdoor,please!
请打开/关上右舷窗户/左舷门
10.Bringthepilot'sbagtothebridge.把领航员的包拿到驾驶室
11.Liftupthepilot'sbagfromthepilotboat.把领航员的包从领航艇上吊上来。
12.Lowerthepilotladderontheport/starboardside.把领航梯放在左/右舷。
13.Thepilotladderistoohigh.领航梯太高了。
14.Thepilotladderisabouttwometersabovethewater.领航梯约在水面上两米。
15.Lowerthepilotladderalittlemore.把领航梯再往下放一点。
16.Lower/pickupthepilotladderonstarboard/portside.放下/收上右/左舷的领航梯。
17.Adjustthelighttowardthepilotladder.把灯照在领航梯部位。
18.Havetheheavinglinereadybythepilotladder.在领航梯处备好撇缆。
19.Pleasecheckthenavigationlights,seeiftheyareingoodorder.检查一下航行灯是否正常。
20.Heavethehead/sternline.绞头缆/尾缆。
21.Heavethebreastlineandthespringtightly.绞紧横缆和倒缆。
22.Stopheavingthehead/sternlineandthespring.停绞头/尾缆和倒缆。
23.Holdthehead/sternlineandthespring.拉头/尾缆和倒缆。
24.Makefastthehead/sternlineandthespring.挽牢头/尾缆和倒缆。
25.Loweronemessengerropetothemooringboatfromportside.自左舷松下一根引缆给带缆船。
26.Loweroneslipwiretothemooringboatfromstarboardside.自右舷松下一根回头缆给带缆船。
27.Walkouttheportanchorchainonthewatersurface.松出左锚锚链到水面。
28.Unshackletheportanchorfromthechainbeforethreeo'clockafternoon.下午3点以前把左锚从锚链上卸下来。
29.Heavetheport/starboardhead/sternline.绞直左/右舷头尾/缆。
30.Giveagoodropetothetugboatfromstarboard/portside.从右/左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船。
31.Youmustmakethetuglinefastonthebitts.你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上。
32.Slackawaythehead/stern/tugline.松出头/尾/拖缆。
33.Letgothehead/stern/tugline.解头/尾/拖缆。
34.Letgothespring/thebreastline.解到/横缆。
35.Tellthebosuntohavebothanchorsstand-by.请告诉水手长准备双锚。
36.Bereadyforheavingthestarboard/portanchor.准备绞右/左锚。
37.putwindlassintogear.准备绞锚。
38.Heaveawaytheanchor.起锚。
39.Slackawaythestarboard/portchain.松出右/左锚链。
40.Letgooneshackleofstarboard/portanchorintowater.抛右/左锚一节水。
41.Letgooneshackleofstarboard/portanchorondeck.抛右/左锚一节在甲板上。
42.Holdonthechain.把锚链刹住。
43.Whereisthechainleading?
锚链什么方向?
44.Upanddown:
leadingahead;leadingafter;leadingtoport;leadingtostarboard;anchorleadingabeam;chainacrossship'shead;anchorisfoul;anchorisaweigh;anchorisup;anchorisclear.锚链垂直;锚链向前;锚链向左;锚链向右;锚链打横;锚链绕过船头;锚链绞缠;锚离底;锚出水;锚清爽。
45.Isthechaintight?
锚链紧吗?
46.Chainisverytight/chainisslack.锚链很紧/锚链不紧。
47.Carpenter!
Slackoffthebrake.木匠,松开刹车。
48.Captain/chiefofficer,anchorisdragging.船长/大副,船在走锚。
49.Thechainisbroken.锚链断了。
50.Securethechain.把锚链刹住。
51.Istheanchorholding?
锚抓底了吗?
52.Howmanyshacklesareout?
锚链抛出了多少?
53.Lift/lowerthederricksofNo.3hatch.升起/放下3号舱的吊杆。
54.Pleaseswingtheboomoverside.请把吊杆甩到外档。
55.ThecraneathatchNo.1isoutoforder.Pleasehaveitrepaired.1号舱的起重机坏了,请给予修理。
56.ThecargorunnerathatchNo.5iswornout,Pleasereplaceit.5号舱的吊货钢缆已磨损,请给予更换。
57.Pleaseswingthederricksoutboard.Wewanttousetheshorecrane.
请把吊杆甩到外档去,我们要用岸吊作业。
58.Howmanytonscanyourship'sjumbolift?
你船的重吊能吊几吨?
59.Myship'sjumbocanliftthirty-fivetons?
我船的重吊可员35吨。
60.TakeoffthecoverofNo.2Hatch,please!
请开启2号舱盖板。
61.Open/closethehatches,please!
请开/关舱!
62.Don'tstandundertheload.不要站在吊货杆下。
63.Getoutoftheway!
It'sdangeroushere.请走开,此地危险。
64.Nosmokinghere.WeareLoading/unloadingdangerouscargo.此处严禁吸烟。
我们正在装/卸危险品。
65.Don'tstandhere;thehatchhasn'tbeencoveredyet.请不要站在这里,舱口还未盖上。
66.It'sgoingtorain,closethehatchatonce.水手长,快要下雨了,立即关舱。
67.Foreman,it'sraining.Stopdischargingthecargo.工头,下雨了,请立即停止卸货。
68.Wouldyouletmeknowtheliftingcapacityofyourship'scrane.你能否告诉我,你船起重机的负荷量?
69.Excuseme,letmeaskthechiefofficer.请见谅,让我去问问大副。
70.Tallyman,lfindsomecargohasbeendamaged,pleasedon'tloadthemintothehold.理货员,我发现有些货物已经损坏,请不要入舱。
71.Putthesetornbagsondeck,theyshouldbesewedup.理货员,把这些破包放在甲板上,他们需要缝补。
72.Thecasksshouldberehooped.这些木桶应当重新加固。
73.Chiefofficer,IfoundsometornbagsinHatchNo.3.大副,我在3号舱发现一些破包。
74.PleaseopenHatchNo.3andNo.4beforesixo'clocktomorrowmorning.请在明天早晨6点以前开启3号舱和4号舱。
75.Closeallthehatchesaftercompletionofloading/dischargingtonight.今晚停止装卸工作后,关闭所有的货舱。
76.Therainhasstopped.PleaseopenHatchNo.1andNo.2.雨停了,请开启1号舱和2号舱。
77.Attwoo'clockthisafternoon,afloatingcranewillgetalongsidemyship'sport/starboardside.Pleasemaketherubberfenderready.下午2点,将有一艘浮吊停靠在我轮的右/左舷,请准备好橡皮靠把。
78.Myship'sport/starboardsidehasadent,itwascausedbythefloatingcrane.在我轮左/右舷有一个凹形,这是由浮吊引起的。
79.Chiefofficer,myship'sport/starboardheadlinewasbroken,itwascausedbythepassingoiltanker.大副,我轮左/右舷的一根头缆被经过的油轮磨损而破裂。
80.WhenthecargoinHatchNo.2hasbeencompletelydischarged,pleasecleanupthehold.水手长,当2号舱的货卸完后,请把货舱打扫干净。
81.PleasegotoHatchNo.4andNo.5tocheckifanythinghasbeenmoved.
请到4号舱和5号舱检查一下,看看货物有无移动。
82.Isthedeckcargolashedup?
甲板货绑好了没有?
83.Allthedeckcargoissecured.所有的甲板货都绑扎牢固。
84.Chiefofficer,theoiltankerhascome,whichsideshouldgetalongside?
大副,油轮已经来了,靠哪一弦?
85.Theportauthoritystrictlyprohibitsdumpinggarbageoverboard.港口当局是严禁向外舷外倾倒垃圾的。
86.InHatchNo.1,thereislotsofrust.Pleasehaveitchippedandscraped,thengiveandnewpaint.在1号舱里有许多铁锈,请把铁锈刮干净后重新油漆。
87.It'sgloomyanddamptoday.Pleasestoppaintingoutdoors.今天又阴又湿,请停止室外的油漆工作。
88.Itiswindyandtheseaisquiterough.Shallwehaveabreakforoneday?
外面风浪很大,我们能否休息一天?
89.Pleaserepaintallthelifebuoysofourship.请把我轮所有的救生圈重新油漆。
90.Lowerthestarboard/portgangway,secureguardrailandfixthesafetynetunderthegangway.放下右/左舷硬梯,固定好扶手栏杆和舷梯下的安全网。
91.Dototheopenbridgeandtakeoffthecompasscover.到露天驾驶台把罗盘罩取下。
92.Theforeanchor/mastheadlightwasoutoforder.Pleasetelltheelectriciantorepairitatonce.前锚灯/前桅灯坏了,请电工马上来修理。
93.Captain,whichsideistogetalongside?
Starboard/portside.船长,哪一舷靠泊?
右/左舷靠泊。
94.Wewillarriveattheberthinhalfanhour.Pleasetellthecrewtogetprepared.
还有半个小时抵达泊位,请通知船员做好准备。
95.Puttheratguardsonallthemooringropes.水手长,在所有的系缆绳上放置夹鼠板。
96.Thefogisquiteheavy.Bosun,Pleasesendonesailortokeeplookoutatthebow.水手长,下大雾了。
请派一名水手到船头?
望。
97.Youshouldsendawell-experiencedhandtoweldupzhecrackedpistoncrown..你们应当派有丰富经验的人来焊补裂开的活塞顶.
98.Itismosthandytouseanoxy-acetylenecuttertocutthisplate.用氧炔切割枪来割这块板最方便。
99.Pleasehoistupaflag“Irequireatug”.请挂上一面“我需要一艘拖轮”的信号旗。
100.Howmanygangsaregoingtoworkineachhold?
每个舱要开几个工班?
海员专业英语基础知识第三部份:
海员社交用语
2010-09-0318:
32:
08| 分类:
航海|举报|字号 订阅
海员专业英语基础知识第三部份:
海员社交用语
(一)邀请
1)你想在我们船上看一部中国电影吗?
WouldyouliketoseeaChinesemovieonboardourship?
2)请你来尝一尝我们的中国菜好吗?
Won'tyoucomeoverandtrysomeofourChinesedishes?
3)你想下一盘象棋吗?
Wouldyoucareforagameofchess?
4)今天晚上和我们一起去跳舞好吗?
Willyougotodancewithustonight?
5)跟我们一起去海员俱乐部痛痛快快玩一玩怎么样?
HowwouldyouliketogototheSeamen'sClubwithmeandenjoyourselves?
6)今天去看京剧怎么样?
HowaboutgoingtoseeaBeijingoperatoday?
7)你想玩玩台球来轻松一下吗?
Doyoufeellikeplayingbilliardstorelaxourselvesalittlebit?
8)你愿不愿意到甲板上散散步?
Doyoufancytakingawalkondeck?
9)不知道你是否想喝一杯咖啡?
Iwonderifyouwouldlikeacupofcoffee?
10)我想请你这个周末去野餐,我可是不准你不去啊。
I'dinviteyoutoapicnicthisweekend,butIsimplywon'ttake“No”forananswer.
11)我船定于星期日晚上举行宴会,如能请到你作为我们的贵宾,我们将不行荣幸。
ThereisgoingtobeabanquetonboardonSundayevening.Maywehavethehonourofhavingyouasourguestofhonour?
12)我们已向你们发出请贴,欢迎你们船所有船员及其夫人光临。
We'vesentyouinvitationcards.Allthecrewmembersofyourshipandtheirwivesarewelcome.
13)我们敬请贵公司总经理今天晚上光临,不知是否能赏光?
Iwonderifwecouldhavethepleasureofhavingyourgeneraldirectorwithusthisevening?
14)你和你的夫人如能光临我们的国庆庆祝会,我们将不胜荣幸。
We'dbegreatlyhonouredifyouandyourwifecouldcometoourNationalDaycelebration.
15、招待会定于圣诞节前夕七点钟在我船大台举行,欢迎各位来我船。
TherceptionisscheduledforChristmasEveat7o'clockatoursaloon.Welcomeaboard.
(二)接待
1)我看,你是史密斯代理行的布鲁斯先生吧?
YouareMr.BrucefromSmithAgency,Isuppose
2)对不起,你是不是理货班长?
Excuseme,butareyoutheChiefTally?
3)请问你想见谁?
轮机长呢,还是大管轮?
Whodoyouwanttosee,mayIask,theChifeEngineerortheSecondEngineer?
4)先生们,欢迎光临我船。
Welcomeaboard,gentlemen!
5)我是值班水手,我们的船长让我在舷梯口接你。
Iamthesailoronduty,ourcaptainhasaskedmetomeetyouhereatthegangway.
6)让我给你带路。
Letmeshowyoutheway.
7)请你先走。
Afteryou,please.
8)要不要我带你去大台?
ShallItakeyoutothesaloon?
9)走路留神,甲板很滑。
Mindyoursteps,thedeckisslippery.
10)请这边走,那里的过道给甲板货堵死了。
Pleasegothisway,thepassageoverthereisblockedbydeckcargo.
11)咱们离吊杆远一点走。
Let'skeepawayfromthederricks.
12)请你在我们大台先休息一下好吗?
Wouldyouliketohavearestinoursaloonfirst?
13)要不要把你的大衣脱掉,我来替你挂上。
Wouldyouliketotakeoffyourovercoat?
I'llhangforyou.
14)你总算来了,我接到你的电话后一直在等你来。
Hereyouareatlast.I'vebeenexpectingyoueversinceIgotyourphonecall.
15)请你坐下,随便一点好吗?
Won'tyoutakeaseatandmakeyourselfathome?
16)让你久等了实在抱歉。
Sorrytohavekeptyouwaitingsuchalongtine.
17)我能为你做点什么?
CouldyoupleasetellmewhatIcandoforyou?
18)我们的大副不在,你有没有口信要留给他。
Ourchiefofficerisn'tin.Haveyougotanymessegeforhim?
19)我们现在就开始谈正经事好吗?
Shallwegetdow